Bekanntgabe
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Déverbal de bekanntgeben, aussi nom composé de bekannt (« connu ») et de Gabe (« don »), littéralement « don à connaître ».
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Bekanntgabe | die Bekanntgaben |
Accusatif | die Bekanntgabe | die Bekanntgaben |
Génitif | der Bekanntgabe | der Bekanntgaben |
Datif | der Bekanntgabe | den Bekanntgaben |
Bekanntgabe \bəˈkantˌɡaːbə\ féminin
- Annonce, avis, publication, action de rendre public, de faire connaître quelque chose.
Er veräußerte sämtliche Aktien einen Tag vor der Bekanntgabe der Gewinnschätzung, was ihn verdächtig erscheinen lässt.
- Il a vendu toutes ses actions un jour avant la publication de l'estimation des bénéfices, ce qui le rend suspect.
Synonymes modifier
Antonymes modifier
- Geheimhaltung (« préservation du secret »)
- Verheimlichung, Vertuschung (« dissimulation »)
Apparentés étymologiques modifier
- bekanntgeben (« rendre public », « faire connaître »)
Hyperonymes modifier
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « Bekanntgabe [bəˈkantˌɡaːbə] »
Références modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Bekanntgabe → consulter cet ouvrage