Conjugaison:arabe/تَجَانَنَ

Voir aussi
  • Conjugaison:arabe.
  • Annexe:Verbes sourds en arabe
  • alt = attention Quand la dernière radicale porte une voyelle, les verbes sourds à cette forme peuvent suivre la forme régulière, comme جَانَنَ (donnée ici), ou peuvent prendre une forme « régulièrement contractée » en supprimant la voyelle de la deuxième radicale, qui porte alors une chaddaـّ ) ce qui conduit à une syllabe superlongue irrégulière, comme جَانَّ (jânna) /d͡ʒaːn.na/.
Conjugaisons principales de تَجَانَنَ

تَجَانَنَ (tajânana) /ta.d͡ʒaː.na.na/ : être fou — inaccompli : يَتَجَانَنُ (yatajânanu) ; nom d'agent (participe actif) : مُتَجَانِنٌ (mutajâninũ).

Passif : تُجُونِنَ (tujûnina), inaccompli : يُتَجَانَنُ (yutajânanu) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُتَجَانَنٌ (mutajânanũ).
Nom d'action : تَجَانُنٌ (tajânunũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne تَجَانَنْتُ (ta.d͡ʒaː.nan.tu)
j’ai perdu l'esprit
تَجَانَنَّا (ta.d͡ʒaː.nan.naː)
nous avons perdu l'esprit
2e personne du masculin تَجَانَنْتَ (ta.d͡ʒaː.nan.ta)
tu (masculin) as perdu l'esprit
تَجَانَنْتُمَا (ta.d͡ʒaː.nan.tu.maː)
vous deux avez perdu l'esprit
تَجَانَنْتُمْ (ta.d͡ʒaː.nan.tum)
vous tous avez perdu l'esprit
2e personne du féminin تَجَانَنْتِ (ta.d͡ʒaː.nan.ti)
tu (féminin) as perdu l'esprit
تَجَانَنْتُنَّ (ta.d͡ʒaː.nan.tun.na)
vous toutes avez perdu l'esprit
3e personne du masculin تَجَانَنَ (ta.d͡ʒaː.na.na)
il a perdu l'esprit
تَجَانَنَا (ta.d͡ʒaː.na.naː)
eux deux ont perdu l'esprit
تَجَانَنُو (ta.d͡ʒaː.na.nuː)
eux tous ont perdu l'esprit
3e personne du féminin تَجَانَنَتْ (ta.d͡ʒaː.na.nat)
elle a perdu l'esprit
تَجَانَنَتَا (ta.d͡ʒaː.na.na.taː)
elles deux ont perdu l'esprit
تَجَانَنَّ (ta.d͡ʒaː.nan.na)
elles toutes ont perdu l'esprit
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أَتَجَانَنُ (ʔa.ta.d͡ʒaː.na.nu)
je vais perdre l'esprit
نَتَجَانَنُ (na.ta.d͡ʒaː.na.nu)
nous allons perdre l'esprit
2e personne du masculin تَتَجَانَنُ (ta.ta.d͡ʒaː.na.nu)
tu (masculin) vas perdre l'esprit
تَتَجَانَنَانِ (ta.ta.d͡ʒaː.na.naː.ni)
vous deux allez perdre l'esprit
تَتَجَانَنُونَ (ta.ta.d͡ʒaː.na.nuː.na)
vous allez tous perdre l'esprit
2e personne du féminin تَتَجَانَنِينَ (ta.ta.d͡ʒaː.na.niː.na)
tu (féminin) vas perdre l'esprit
تَتَجَانَنَّ (ta.ta.d͡ʒaː.nan.na)
vous allez toutes perdre l'esprit
3e personne du masculin يَتَجَانَنُ (ja.ta.d͡ʒaː.na.nu)
il va perdre l'esprit
يَتَجَانَنَانِ (ja.ta.d͡ʒaː.na.naː.ni)
eux deux vont perdre l'esprit
يَتَجَانَنُونَ (ja.ta.d͡ʒaː.na.nuː.na)
ils vont tous perdre l'esprit
3e personne du féminin تَتَجَانَنُ (ta.ta.d͡ʒaː.na.nu)
elle va perdre l'esprit
تَتَجَانَنَانِ (ta.ta.d͡ʒaː.na.naː.ni)
elles deux vont perdre l'esprit
يَتَجَانَنَّ (ja.ta.d͡ʒaː.nan.na)
elles vont toutes perdre l'esprit
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin تَجَانَنْ (ta.d͡ʒaː.nan)
tu (masculin) dois perdre l'esprit
تَجَانَنَا (ta.d͡ʒaː.na.naː)
vous deux devez perdre l'esprit
تَجَانَنُو (ta.d͡ʒaː.na.nuː)
vous tous devez perdre l'esprit
2e personne du féminin تَجَانَنِي (ta.d͡ʒaː.na.niː)
tu (féminin) dois perdre l'esprit
تَجَانَنَّ (ta.d͡ʒaː.nan.na)
vous toutes devez perdre l'esprit
Conjugaisons secondaires


  • alt = attention Racine sourde : les formes apocopée et impérative peuvent prendre deux formes. La forme régulière est donnée ci-dessous. Voir Annexe:Verbes sourds en arabe.
Impératif Accompli Inaccompli تَجَانَنَ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
تُجُونِنْتُ تَجَانَنْتُ أَتَجَانَنَنَّ أَتَجَانَنْ أَتَجَانَنَ أُتَجَانَنُ أَتَجَانَنُ 1S أَنَا (anâ)
تُجُونِنَّا تَجَانَنَّا نَتَجَانَنَنَّ نَتَجَانَنْ نَتَجَانَنَ نُتَجَانَنُ نَتَجَانَنُ 1P نَحْنُ (naHnu)
تَجَانَنَنْ تَجَانَنَنَّ تَجَانَنْ تُجُونِنْتَ تَجَانَنْتَ تَتَجَانَنَنَّ تَتَجَانَنْ تَتَجَانَنَ تُتَجَانَنُ تَتَجَانَنُ 2MS أَنْتَ (anta)
تَجَانَنَانَّ تَجَانَنَا تُجُونِنْتُمَا تَجَانَنْتُمَا تَتَجَانَنَانِّ تَتَجَانَنَا تَتَجَانَنَا تُتَجَانَنَانِ تَتَجَانَنَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
تَجَانَنُنْ تَجَانَنُنَّ تَجَانَنُو تُجُونِنْتُمْ تَجَانَنْتُمْ تَتَجَانَنُنَّ تَتَجَانَنُو تَتَجَانَنُو تُتَجَانَنُونَ تَتَجَانَنُونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
تَجَانَنِنْ تَجَانَنِنَّ تَجَانَنِي تُجُونِنْتِ تَجَانَنْتِ تَتَجَانَنِنَّ تَتَجَانَنِي تَتَجَانَنِي تُتَجَانَنِينَ تَتَجَانَنِينَ 2FS أَنْتِ (anti)
تَجَانَنَانِّ تَجَانَنَا تُجُونِنْتُمَا تَجَانَنْتُمَا تَتَجَانَنَانَّ تَتَجَانَنَا تَتَجَانَنَا تُتَجَانَنَانِ تَتَجَانَنَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
تَجَانَنَّانِّ تَجَانَنَّ تُجُونِنْتُنَّ تَجَانَنْتُنَّ تَتَجَانَنَّانَّ تَتَجَانَنَّ تَتَجَانَنَّ تُتَجَانَنَّ تَتَجَانَنَّ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
تُجُونِنَ تَجَانَنَ يَتَجَانَنَنَّ يَتَجَانَنْ يَتَجَانَنَ يُتَجَانَنُ يَتَجَانَنُ 3MS هُوَ (huwa)
تُجُونِنَا تَجَانَنَا يَتَجَانَنَانِّ يَتَجَانَنَا يَتَجَانَنَا يُتَجَانَنَانِ يَتَجَانَنَانِ 3MD هُمَا (humâ)
تُجُونِنُو تَجَانَنُو يَتَجَانَنُنَّ يَتَجَانَنُو يَتَجَانَنُو يُتَجَانَنُونَ يَتَجَانَنُونَ 3MP هُمْ (hum)
تُجُونِنَتْ تَجَانَنَتْ تَتَجَانَنَنَّ تَتَجَانَنْ تَتَجَانَنَ تُتَجَانَنُ تَتَجَانَنُ 3FS هِيَ (hiya)
تُجُونِنَتَا تَجَانَنَتَا تَتَجَانَنَانَّ تَتَجَانَنَا تَتَجَانَنَا تُتَجَانَنَانِ تَتَجَانَنَانِ 3FD هُمَا (humâ)
تُجُونِنَّ تَجَانَنَّ يَتَجَانَنَّانَّ يَتَجَانَنَّ يَتَجَانَنَّ يُتَجَانَنَّ يَتَجَانَنَّ 3FP هُنَّ (hunna)