Étymologie

modifier
Du proto-sémitique *’anāk-, du proto-afro-asiatique *ˀanāku.

Pronom personnel

modifier
Pronoms personnels en arabe
Sujet singulier duel pluriel
1re personne أَنَا (anâ) نَحْنُ (naHnu)
2e masculin أَنْتَ (anta) أَنْتُمَا (antumâ) أَنْتُمْ (antum)
2e féminin أَنْتِ (anti) أَنْتُنَّ (antunna)
3e masculin هُوَ (huwa) هُمَا (humâ) هُمْ (hum)
3e féminin هِيَ (hiya) هُنَّ (hunna)
Complément singulier duel pluriel
1re personne ـِي (), ـنِي (-nî) ـنَا ( -nâ )
2e masculin ـكَ (-ka) ـكُمَا ( -kumâ ) ـكُمْ ( -kum )
2e féminin ـكِ (-ki) ـكُنَّ ( -kunna )
3e masculin ـهُ ( -hu ) ـهُمَا ( -humâ ) ـهُمْ ( -hum )
3e féminin ـهَا ( -hâ ) ـهُنَّ ( -hunna )
 
انا en écriture cursive.

أَنَا (anâ) /ʔa.naː/ Forme sans diacritiques : انا

  1. Je (Première personne du singulier, sujet)
  • أنا عطش :J’ai soif.
  • أنا جائع : J’ai faim.
  • أنا بارد : J’ai froid.
  • أنا الحارة : J’ai chaud
  • Le pronom peut être un élément d'un énoncé équationnel, généralement en première position sujet, plus rarement en seconde position de prédicat :
أَنْتِ صَدِيقَتِي   ( anti Sadîqat_î) : Tu (f) es mon amie.
أَنْتِ هِيَ   (anti hiya ) :Tu es celle-ci.
  • Pour un verbe conjugué, la personne est marquée par la conjugaison et la mention d'un pronom sujet n'est pas nécessaire. Quand il est présent, il représente une forme d'insistance sur le sujet :
أَنَا لَا أَقْدَرُ   ( anâ lâ aqdaru) : moi, je en peux pas.

Prononciation

modifier