Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier
Pronoms personnels en arabe
Sujet singulier duel pluriel
1re personne أَنَا (anâ) نَحْنُ (naHnu)
2e masculin أَنْتَ (anta) أَنْتُمَا (antumâ) أَنْتُمْ (antum)
2e féminin أَنْتِ (anti) أَنْتُنَّ (antunna)
3e masculin هُوَ (huwa) هُمَا (humâ) هُمْ (hum)
3e féminin هِيَ (hiya) هُنَّ (hunna)
Complément singulier duel pluriel
1re personne ـِي (), ـنِي (-nî) ـنَا ( -nâ )
2e masculin ـكَ (-ka) ـكُمَا ( -kumâ ) ـكُمْ ( -kum )
2e féminin ـكِ (-ki) ـكُنَّ ( -kunna )
3e masculin ـهُ ( -hu ) ـهُمَا ( -humâ ) ـهُمْ ( -hum )
3e féminin ـهَا ( -hâ ) ـهُنَّ ( -hunna )
 
هو en écriture cursive.

هُوَ (huwa) /hu.wa/ Forme sans diacritiques : هو

  1. Il (troisième personne du singulier masculin, sujet).
    • مِصْرِيٌّ ٱلجِنْسَ هُوَ   (miSriy²ũ ^ljinsa huwa )
      Lui est de nationnalité égyptienne.
    • هُوَ صَنِيعَتهُ   ( huwa Sanî3at_hu) : C'est sa créature, ou c'est son élève.
  2. Çà.
  3. Le هُوَ (huwa) est utilisé souvent pour parler de la troisième personne, par exemple pour dire « lui » ou « c'est lui ».
  4. (Islam) Est utilisé par les confréries soufi comme nom propre pour désigner Allah. Qui devient pour eux un propre pour désigner Allah. Lequel est répété un certain nombre de fois en vue de s'approcher du divin.
  • Le pronom peut être un élément d'un énoncé équationnel, généralement en première position sujet, plus rarement en seconde position de prédicat :
هُوَ نَهْيُكَ مِنْ رَجُلِ   ( huwa nahyu_ka min rajuli) : Lui peut te tenir lieu de tout autre.
مِنْ يَفْعَلُ ٱلبِرُّ فَــهُوَ بَارٌّ   (min yaf3alu ^lbirru fa--huwa bârrũ) : Qui pratique le bien, alors celui-là est vertueux.
  • Le pronom à la troisième personne peut être inséré entre le sujet et le prédicat pour clarifier leur relation (en particulier lorsque le prédicat est de forme définie).
المُهِمُّ هُوَ العَوْدَةُ   (elmuhim²u huwa el3awd@u) : l'important, lui (l'important, c'est) le retour.
  • Pour un verbe conjugué, la personne est marquée par la conjugaison et la mention d'un pronom sujet n'est pas nécessaire. Quand il est présent, il représente une forme d'insistance sur le sujet.
  • Quand هُوَ (huwa) et هِيَ (hiya) sont précédés de la conjonction وَ (wa) ou فَ (fa) (et), de l'affirmation لَ (la) (certainement), ou de l'interrogatif أَ (a), la voyelle du peut être au choix omise ou maintenue (Wright 89).

Prononciation

modifier