Bienvenue !

Bienvenue sur le Wiktionnaire, Happy20. If you don’t speak French, click here

Si tu souhaites contribuer, n’hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l’édition des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions et la liste des modèles utilisés. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le « bac à sable ».

Pense à consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre, la règle de neutralité, la question des droits d’auteur

Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape quatre fois le caractère ~, ou clique sur le bouton de la barre d'outils en mode édition. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.

Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites.

Tu peux aussi personnaliser ton compte. En haut de ta page personnelle clique sur Préférences. Dans la nouvelle page tu peux obtenir des informations sur ton compte, changer ton mot de passe, personnaliser ta signature, opter pour les courriels, modifier l’apparence du site, et utiliser des gadgets en Javascript.

Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, il est recommandé de le signaler avec un lien. Certains modèles le font d’ailleurs automatiquement.

Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser sur nos pages de discussion.

Bonne continuation parmi nous !

Quentinv57 20 octobre 2012 à 17:29 (UTC)Répondre

thymus modifier

Bonjour, et merci pour tes ajouts qui améliorent ce dictionnaire.

J’ai corrigé la prononciation dans thymus après avoir demandé l’avis à d’autres personnes sur Wiktionnaire:Questions sur les mots/mai 2013#Prononciation de thymus, et formaté quelque peu l’article comme tu peux le voir en consultant l’article directement ou son historique. Tu verras ce qu’il en est quant aux placements des sections si tu regardes.

Je voulais te dire, n’hésite pas à donner le titre de l’œuvre en entier quand tu cites une source, cela permet d’éviter des confusions. Si tu pouvais préciser l’éditeur quand tu donnes une page pour la citation, ce serait mieux aussi (pour la deuxième citation il me semble qu’elle manque).

En te remerciant à nouveau pour tes ajouts enrichissants   Automatik (discussion) 20 mai 2013 à 19:34 (UTC)Répondre

sequoiadendron giganteum modifier

Bonjour,

C'est très bien d'ajouter des entrées pour les noms scientifiques des organismes vivants (le Wiktionnaire en manque encore cruellement). Il faut seulement savoir que ces noms latins prennent toujours par une majuscule pour le premier terme (celui du genre) et jamais pour le second (celui de l'espèce), c'est pourquoi j'ai mis sequoiadendron giganteum à la suppression (la page en fait existait déjà, je le savais puisque je l'avais créée). Autrement, il existe une section spéciale "nom scientifique latin" dans Aide:Création rapide, cela peut servir. 77.192.55.143 25 mai 2013 à 17:44 (UTC)Répondre

QCD modifier

Bonjour,

Pour QCD, cela ne viendrait-il pas de l’anglais QCD, qui viendrait lui-même de quantum chromodynamics ? Si c’est le cas, il vaudrait mieux le noter. Actuellement il est dit que ça vient du français, donc on pourrait se demander pourquoi QCD et non CDQ.

Cordialement, Automatik (discussion) 27 mai 2013 à 09:46 (UTC)Répondre

Merci, corrigé --Happy20 (discussion) 27 mai 2013 à 09:54 (UTC)Répondre

J’ai changé un peu de manière à ressortir les liens entre les mots, mais s’il y a des choses fausses, n’hésite pas à changer. Automatik (discussion) 27 mai 2013 à 10:24 (UTC)Répondre

Parfait, merci --Happy20 (discussion) 27 mai 2013 à 11:17 (UTC)Répondre

trochée modifier

Bonjour,

Merci pour tes modifications sur trochée. Pour la définition que tu as mise en poésie, je ne vois pas cependant qu’elle définisse le mot ; elle donne une information sur un synonyme de ce mot pris en tant que transcription du russe, apparemment. Il est dit dans la définition que « ce mètre… » ; est-ce que cela fait référence à la première définition ? Si oui, elle est peut-être incomplète alors (alors ne parle que du grec et du latin) ? À mon humble avis, il faudrait attribuer à trochée une définition — qu’elle soit nouvelle ou qu’elle soit une reformulation de la première — puis mettre chorée dans une section {{-syn-}}, en précisant le sens pour lequel le synonyme s’applique. Mais je ne connais pas ce mot, je peux me tromper dans ma proposition. Cordialement, Automatik (discussion) 29 mai 2013 à 23:40 (UTC)Répondre

Voir mètre synonyme de pied  : (Poésie) Pied déterminé, par la quantité, dans la versification grecque et latine, comme le 'dactyle, le spondée, etc.
"Le dactyle est un mètre que l'on multiplie lorsqu'on veut exprimer la légèreté, la rapidité (Ac.)". mètre2 cnrtl.fr
Qui faut-il penser de la définition de chorée :
"(Poésie) En métrique ancienne, pied composé de deux syllabes dont la première est longue et la seconde brève, comme arma et ordinairement appelée trochée".
Voir aussi google.fr 313 résultats.
Ceci dit corrige comme tu l'entends, merci.
Cordialement, --Happy20 (discussion) 30 mai 2013 à 09:00 (UTC)Répondre
J’ai rendu la définition + générale afin que la versification russe ne soit pas mise à part, trochée restant ainsi présent dans la section « Synonymes ». Toute correction est possible   Automatik (discussion) 30 mai 2013 à 12:23 (UTC)Répondre

dureté d’une eau modifier

Bonjour,

Je ne trouve pas l’article sur Wikipédia d’où celui sur le Wiktionnaire aurait été tiré. De plus, ce mot est-il réellement utilisé dans la langue (ou alors c’est juste que la notion de dureté existe pour l’eau, sans pour autant que cette expression est utilisée telle quelle dans la langue) ? Cordialement, Automatik (discussion) 30 mai 2013 à 13:12 (UTC)Répondre

corrigé. 2 620 000 résultats sur google.fr

Si je ne dérange pas, pour durabilité est-ce vraiment un paronyme de dureté, dans le sens où l’on peut confondre l’un ou l’autre à cause d’une prononciation trop proche ou une écriture trop proche ? (Aide:Homophones et paronymes#Les paronymes) Automatik (discussion) 30 mai 2013 à 13:16 (UTC)Répondre

La notion de paronyme est subjective, il s'agit d’aider le lecteur à trouver des mots qu’il aurait mal formulés.

Pour les sources et la prononciation, voilà de petits conseils :

  • Éviter les espaces blancs dans {{pron||fr}}, sinon on voit \ \ et non \Prononciation ?\, le lecteur aurait tendance à ne pas comprendre (mais il est possible de faire en sorte que les espaces donnent le même résultat que sans les espaces si tu penses que c’est mieux avec, il suffira juste d’en parler avant à la communauté sur la page ad hoc WT:W) ;
  • Utiliser le modèle {{Source-w}} qui est spécialement fait pour indiquer qu’on tire des informations d’une Wikipédia. Voir cette correction : le premier paramètre du modèle est le nom de la langue (fr pour fr.wikipedia.org, etc.), le deuxième le nom de l’article sur Wikipédia (en l’occurrence le modèle {{WP}} ne renvoyait pas vers l’article de Wikipédia car aucun article de Wikipédia n’était nommé comme le nom de l’article sur le Wiktionnaire (qui est pris pour base quand aucun paramètre n’est renseigné)), le troisième paramètre (la suite de chiffres), c’est le numéro de la version de laquelle l’information est tirée ; on trouve cela dans la « Boîte à outils », à gauche, en cliquant sur "Adresse de cette version", le numéro de la version est ensuite affichée dans l’adresse internet sous la forme oldid=XXXXX. Toutes ces informations se trouvent dans la documentation de {{Source-w}}. Je te laisse faire pour dureté d'un métal ? Si tu veux de l’aide, n’hésite pas à demander.

Note : il faudrait renommer dureté d'un métal en dureté d’un métal, conformément aux normes typographiques sur le Wiktionnaire (utilisation de l’apostrophe typographique plutôt que de l’apostrophe dactylographique. Tu as d’ailleurs glissé une coquille dans la ligne de forme, je te laisse voir. Cordialement, Automatik (discussion) 30 mai 2013 à 15:30 (UTC)Répondre