Voir aussi : gast, gäst, gæst

Français modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom de famille modifier

Gast \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

  1. Nom de famille.
    • Elle sera accompagnée par les musiciens de la compagnie Du souffle aux cordes Philippe Pouchard à la guitare, Marc Estrade à la guitare et au banjo et Jérôme Gast à la contrebasse. — (journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 36)

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Allemand modifier

Étymologie modifier

(VIIIe siècle). Du vieux haut allemand gast. [1]

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Gast die Gäste
Accusatif den Gast die Gäste
Génitif des Gasts
ou Gastes
der Gäste
Datif dem Gast
ou Gaste
den Gästen

Gast \ɡast\ masculin, (pour une femme, on dit : Gästin)

  1. Hôte payant, client, visiteur ou invité.
    • Die Musik und das Lachen der Gäste tönte bis in die Zimmer der Infantin. — (Jakob Wassermann, Die Schwestern - Donna Johanna von Castilien, 1906)
      La musique et le rire des hôtes s’entendaient jusque dans la chambre de l’infante.
    • Zu seiner Geburtstagsfeier kamen um die zwanzig Gäste.
      Une vingtaine d’invités sont venus à son anniversaire
    • Ende April empfing das Hotel seinen ersten Gast.
      Fin avril, l’hôtel a accueilli son premier client.
    • Die Stadt hofft auf mehr ausländische Gäste.
      La ville espère plus de visiteurs étrangers.
    • Omas Geburtstagsfeier war todlangweilig, einige Gäste haben sich deshalb ins Nebenzimmer gestohlen und ein paar Runden gepokert.
      La fête d’anniversaire de grand-mère était ennuyeuse à mourir, certains invités se sont donc esquivés dans la pièce d’à côté et ont fait quelques parties de poker.
  2. Consommateur (dans un restaurant).
    • (... sie aßen) Kartoffelsuppe in einer Gastwirtschaft. Ein dünner Mann mit langem Bart und hohlen Wangen, der einzige Gast außer ihnen, musterte sie verstohlen vom Nebentisch aus. — (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)
      ... ils mangèrent de la soupe de pommes de terre dans une auberge. Un homme maigre à la longue barbe et aux joues creuses, le seul hôte à part eux, les observait à la dérobée depuis la table voisine.
  3. zu Gast sein: Être présent par invitation.
    • Nach den Großdemonstrationen gegen die AfD am Wochenende ist deren Co-Chef Tino Chrupalla bei "Maischberger" zu Gast. Dort verstrickt er sich beim Versuch, die verfolgte Unschuld zu geben, in zahlreiche Widersprüche. — (Peter Fahrenholz, « "Einen Herrn Sellner kenne ich nicht" », dans Süddeutsche Zeitung, 24 janvier 2024 [texte intégral])
      Après les grandes manifestations du week-end contre l'AfD, son co-chef Tino Chrupalla est l'invité de l’émission "Maischberger". Il s'y empêtre dans de nombreuses contradictions en essayant de jouer l'innocence persécutée.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • Vienne : écouter « Gast [ɡast] »
  • (Allemagne) : écouter « Gast [ɡast] »
  • Berlin : écouter « Gast [ɡast] »

Références modifier

  1. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „Gast“, Seite 332.

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 493.
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 113.

Breton modifier

Forme de nom propre modifier

Mutation Nom propre
Non muté Kast
Adoucissante Gast
Spirante Cʼhast

Gast \ˈɡast\

  1. Forme mutée de Kast par adoucissement (k > g)
    • Ret e vo din mont da Gast.
      Il faudra que jʼaille à Cast.