Voir aussi : Gast, gäst, gæst

Français modifier

Étymologie modifier

Emprunt du mot breton (gast).

Interjection modifier

gast \Prononciation ?\ invariable

  1. (Bretagne) (Populaire) Juron équivalant à putain, qui traduit la colère, la joie, la peur, l’indignation ou l’étonnement.
    • Gast, avec la boucaille il y a intérêt à dropper. Tu pars de la boulangerie avec du pain, et tu arrives ici avec de la soupe ! — (Jean Failler, Boucaille sur Douarnenez, éditions du Palémon, 1998, chapitre IX)
    • Gast! Cela vous faisait une grosse boule de feu! — (Jean-Michel Le Boulanger, Douarnenez de 1800 à nos jours, 2015, page 188)
    • Gast, Marie, vous avez vu ? — (Françoise Le Mer, L'oiseau noir de Plogonnec, 2017)

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Ancien français modifier

Étymologie modifier

(Adjectif) Croisement du latin vastus et de l’ancien bas vieux-francique *wuasti qui rend compte du *\ɡ\ initial, apparenté à waste en anglais, Wüste (« désert ») en allemand. Étant donné l'ancienneté des correspondants, tous en g-, dans les langues romanes → voir gastar en espagnol et portugais, le croisement est probablement antérieur à la période franque[1].
(Nom commun) Déverbal de gaster.

Adjectif modifier

gast *\Prononciation ?\

  1. Dévasté, ravagé.
  2. Violé.
    • comme pucelle gaste.
  3. Ruiné, solitaire, désert.
    • peine gaste, peine perdue.
  4. Vide, abandonné.
    • gaste masure, maison vide, abandonnée.
  5. Inculte, aride, sec.
    • une terre gaste
  6. Chétif, misérable.
  7. Vaste, grand.
    • la gaste forêt — (Perceval - Le conte du Graal, Chrétien de Troye)

Variantes modifier

Dérivés modifier

Nom commun modifier

gast *\Prononciation ?\ masculin

  1. Ravage, pillage, dilapidation.
    • Fere destruiement o gast. — (Grande Charte de Jean-Sans-Terre, ms. de Rouen, XIIIe siècle)
  2. Terre ou pays ravagé, terre inculte, friche, solitude, pays désert.
    • Par le gast va grant aleure — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 338r. b.)
  3. Gaspillage.

Variantes modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

gast masculin

  1. Désert, dévasté, solitaire, abandonné.

Nom commun modifier

gast masculin

  1. Dévastation, désert, solitude.

Variantes modifier

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Breton modifier

Étymologie modifier

(1499)[1][2] Du vieux brittonique gast (« chienne »), à comparer avec les mots gast en cornique et gallois. Il a perdu son sens premier de « chienne ».

Nom commun modifier

Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté gast gisti gasted
Adoucissante cʼhast cʼhisti cʼhasted
Durcissante kast kisti kasted

gast \ˈɡast\ féminin (pour un homme, on dit : targast)

  1. Prostituée, femme de mauvaise vie.
    • Bezʼ eus e pell-pellañ ar vourcʼh, damdost dʼ ar beurvan, un tiig-soul warnes kouezhañ en e boull, tiig Simka, un darinenn a blacʼh gant daoulagad lemm ha sart en he fenn, ur cʼhast, hervez ar vrud a red. — (Nikolaï Nikitine, traduit du russe par Jarl Priel, Ar Cʼhi, in Al Liamm, no 42, janvier-février 1954, page 49)
      Il y a à lʼextrémité du bourg, non loin des pâturages, une petite chaumière prête à tomber en ruine, la chaumière de Simka, une sacrée belle fille aux yeux perçants et joyeux, une prostituée, selon le bruit qui court.
  2. (Péjoratif) (Injurieux) Pute, putain.
    • « Landebaeron
      Gisti ha laeron » eme Erwanig.
      — (Fañch Peru, Kanfarded Milin ar Wern, 2008, Skol Vreizh, page 49)
      « Landebaëron
      Des putains et des voleurs » dit Erwanick.
  3. (Sens figuré) Garce, rosse, vache.
    • Ar cʼhast a Rolex a oa chomet a-sav. — (Maguy Kerisit, DHB, in Al Liamm, no 401, novembre-décembre 2013, page 66)
      La saleté de Rollex s’était arrêtée.

Dérivés modifier

Interjection modifier

gast \ˈɡast\

  1. (Populaire) gast.
    • Ya, gast ! Jos al Louarn… An eil, war an trede renk. — (Jakez Riou, Nomenoe oe, Skrid ha Skeudenn, 1941, page 99)
      Oui, putain ! Jos al Louarn… Le deuxième, au troisième rang.
    • Mil cʼhast !
      Mille putes !

Anagrammes modifier

Références modifier

  1. Martial MénardDevri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
  2. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499

Cornique modifier

Étymologie modifier

Voir le breton gast.

Nom commun modifier

gast \ˈɡast\ féminin (pluriel gesty)

  1. Chienne (femelle du chien).
  2. (Péjoratif) Putain.
  3. (Sens figuré) Garce (personne méchante).

Gallois modifier

Étymologie modifier

Voir le breton gast.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
Non muté gast geist
Lénition ast eist
Nasalisation ngast ngeist

gast \ˈɡast\ féminin

  1. Chienne (femelle du chien) (également appliqué à certains bipèdes).
  2. (Sens figuré) Garce (personne méchante).

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Du vieux néerlandais → voir guest en anglais et gast en vieux haut allemand.

Nom commun modifier

gast \ɣast\ masculin

  1. Hôte, convive.
  2. (Commerce) Client (à l'hôtel, au restaurant, etc.)
  3. Invité.
  4. (Familier) (Péjoratif) Mec, type, individu de genre masculin.

Dérivés modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

  • Pays-Bas : écouter « gast [ɣast] »

Anagrammes modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Vieil anglais modifier

Étymologie modifier

Voir Geist en allemand.

Nom commun modifier

gast *\Prononciation ?\

  1. Esprit.

Dérivés dans d’autres langues modifier

Vieux haut allemand modifier

Étymologie modifier

Du proto-germanique *gastiz.

Nom commun modifier

gast *\Prononciation ?\ masculin

  1. Hôte.