vast
Étymologie
modifier- Du latin vastus.
Adjectif
modifiervast \vast\
- Fixe, inamovible, stable.
Vaste goederen.
- Biens immobiliers.
- Solide, continu.
Vaste vrienden.
- De bons amis, des amis fidèles, des amitiés solides.
Een vaste betrekking.
- Un poste fixe, un CDI.
- Sûr, qui ne tremble pas.
- Ferme, compact, dense, solidifié, dur, durci.
Vaste grond.
- Terre ferme.
- Coincé.
De deur zit vast.
- La porte est coincée.
Adverbe
modifiervast \vast\
- Certainement.
Vast en zeker.
- Sans le moindre doute, à n’en pas douter.
- (Littéraire) (Désuet) Déjà.
Dérivés
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « vast [vast] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « vast [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Du latin vastus.
Adjectif
modifierRéférences
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2