Saint-Malo
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
Nom propre Modifier
Nom propre |
---|
Saint-Malo \sɛ̃.ma.lo\ |
Saint-Malo \sɛ̃.ma.lo\ masculin singulier
- (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Ille-et-Vilaine.
- […]; vous êtes de la même année que cette pauvre Junon, le meilleur voilier qui soit jamais entré dans le port de Saint-Malo; et je me souviens même que, peu de jours après notre mariage, on la fit raser pour en faire un ponton. — (Germaine de Staël, « Le Capitaine Kernadec ou Sept années en un jour », acte 1, scène 2, fin de 1810, dans les Œuvres complètes de Madame la baronne de Staël-Holstein, tome 2, Paris : chez Firmin Didot frères & chez Treuttel & Würst, 1836, page 662)
- La ville blanche comme la ville noire, la Rochelle comme Saint-Malo, fut originairement un asile ouvert par l’Église, aux juifs, aux serfs, aux coliberts du Poitou. Le pape protégea l’une comme l’autre contre les seigneurs. — (Jules Michelet, Histoire de France, 1833, vol. 2, en préface p. 31 ; reparution de cette préface : Tableau de la France, Paris : Société d’édition "Les Belles Lettres" & Offenburg/Mainz : Lehrmittel Verlag, 1947, page 25)
- Dans les seuls évêchés de Dol, Saint-Malo et Saint-Brieuc, quatorze feudataires dont les revenus nobles propres allaient de 1500 à 40 livres monnaie appartenaient à la maison du vicomte de Rohan. — (Michel Nassiet, Parenté, noblesse et états dynastiques: XVe-XVIe siècles, Éditions de l’École des hautes études en sciences sociales, 2000, page 121)
- Saint-Malo, qui cherchait à échapper au déshonneur de se retrouver simple district du département de Rennes, revendiquait un sixième département breton. — (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 205)
- (Géographie) Municipalité canadienne du Québec située dans la MRC de Coaticook.
Gentilés et adjectifs correspondantsModifier
- Pour les deux lieux
SynonymesModifier
- la Cité corsaire (1) (surnom)
ComposésModifier
- Saint-Malo-de-Beignon
- Saint-Malo-de-la-Lande
- Saint-Malo-de-Phily
- Saint-Malo-de-Guersac
- Saint-Malo-des-Trois-Fontaines
- Saint-Malo-en-Donziois
TraductionsModifier
- Breton : Sant-Maloù (br)
- Gallo : Saent-Malo (*), Sint Mâlo (*), Saint-Malo (*), Saint-Mâlo (*)
HolonymesModifier
Ille-et-Vilaine
HyponymesModifier
Ille-et-Vilaine
PrononciationModifier
- France (Île-de-France) : écouter « Saint-Malo [sɛ̃.ma.lo] »
- Canada (Laurentides) : écouter « Saint-Malo [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- Saint-Malo sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
GalloModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre Modifier
Invariable |
---|
Saint-Malo \Prononciation ?\ |
Saint-Malo \Prononciation ?\ (graphie ABCD)
- (Géographie) Saint-Malo, commune française, située dans le département de l’Ille-et-Vilaine.
- (Géographie) Saint-Malo-des-Trois-Fontaines, commune française, située dans le département du Morbihan.
Gentilés et adjectifs correspondantsModifier
- Gentilés communs aux deux localités :
- (1) Surnom des habitants de Saint-Malo en Ille-et-Vilaine : peletâs
- (2) Surnom des habitants de Saint-Malo-des-Trois-Fontaines : haot-qhulotës
SynonymesModifier
- (1) Synonymes de Saint-Malo en Ille-et-Vilaine :
- (2) Synonymes de Saint-Malo-des-Trois-Fontaines :
RéférencesModifier
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007 ISBN 978-2-906064-64-5, page 908