31 juillet 2018
- 12:4031 juillet 2018 à 12:40 diff hist +19 fonctionnalité idem
- 12:3631 juillet 2018 à 12:36 diff hist +6 fonctionnalité clarification linguistique
25 juin 2018
- 09:1125 juin 2018 à 09:11 diff hist +60 Discussion:au cas par cas coquille corrigée
- 09:1025 juin 2018 à 09:10 diff hist +102 Discussion:au cas par cas auto-corrections
- 09:0725 juin 2018 à 09:07 diff hist +1 817 N Discussion:au cas par cas à notre ami japonais, à propos du célèbre barbarisme "au cas par cas"
- 08:5425 juin 2018 à 08:54 diff hist +113 au cas par cas Annulation de la révocation de Shinji|TAKASUGI : on peut l'ignorer au Japon, mais en français, cas par cas est une locution adverbiale et non un substantif. La faire précéder d'un article est donc un barbarisme (au = à le) Balise : Annulation
13 juin 2018
- 14:4113 juin 2018 à 14:41 diff hist +6 encaissé modernisation d'une définition aux tournures archaïques ("fort" au lieu de "très") et clarification d'une obscurité (au niveau de quel sol ? celui où l'on chemine)
18 avril 2018
- 12:5918 avril 2018 à 12:59 diff hist +37 suite à →{{S|préposition|fr}}
- 12:5818 avril 2018 à 12:58 diff hist −24 suite à mise en garde élargie, car le barbarisme "suite à" n'est pas seulement fautif dans la langue soignée mais dans le français tout court.
27 octobre 2017
- 09:1027 octobre 2017 à 09:10 diff hist +22 Discussion:biannuel mot manquant (auto-correction)
- 09:0927 octobre 2017 à 09:09 diff hist +818 Discussion:biannuel →bisannuel = deux fois par an : nouvelle section
28 septembre 2017
- 18:1428 septembre 2017 à 18:14 diff hist −28 feignant remis en ordre de l'étymologie et du niveau de langue Balise : Éditeur visuel
- 09:4628 septembre 2017 à 09:46 diff hist +47 feignantise Clarfication sur la nature erronée du terme, qui n'était présenté que comme "populaire", ce qui est désobligeant pour la langue populaire, laquelle n'est pas synonyme d'erreur. Balise : Éditeur visuel
27 juin 2017
- 08:0127 juin 2017 à 08:01 diff hist +101 impacter précision de niveau de langue Balise : Éditeur visuel
19 mai 2017
- 10:4619 mai 2017 à 10:46 diff hist −194 polysémie exemple de polysémie transnationale avec le mot relief et ses sens anglophones. Suppression de l'exemple poignée, non pertinent et d'une rédaction naÏve ("une poigne de manifestants et une poignée de terre n'ont rien à voir" (si: propre et figuré) Balise : Éditeur visuel
2 mai 2017
- 15:572 mai 2017 à 15:57 diff hist +93 Discussion utilisateur:80.12.89.124 →proviseure
- 15:532 mai 2017 à 15:53 diff hist +388 Discussion utilisateur:80.12.89.124 →Nataux ?! : nouvelle section
24 avril 2017
- 15:0824 avril 2017 à 15:08 diff hist +265 Discussion utilisateur:80.12.89.124 →a minima
- 15:0624 avril 2017 à 15:06 diff hist +1 813 Discussion utilisateur:80.12.89.124 →Oui, il existe des barbarismes. Et, non, ce n'est pas un odieux "jugement de valeur" : nouvelle section
- 15:0424 avril 2017 à 15:04 diff hist +1 681 Discussion utilisateur:80.12.89.124 Un peu de rigueur linguistique ne fait pas de mal en lexicographie
16 mars 2017
- 10:5416 mars 2017 à 10:54 diff hist +721 a minima ajout d'un rappel à l'ordre de l'Académie française, prohibant l'acception n°2 Balise : Éditeur visuel
25 janvier 2017
- 18:2925 janvier 2017 à 18:29 diff hist +10 gravage italique et gras Balise : Éditeur visuel
- 17:5525 janvier 2017 à 17:55 diff hist +45 gravage mots en italiques→Étymologie Balise : Éditeur visuel
- 17:5425 janvier 2017 à 17:54 diff hist +190 gravage Peintage (au lieu de peinture), sculptage (au lieu de sculpture), architectage (au lieu d'architecture), cousage (au lieu de couture) et gravage (au lieu de gravure) sont des barbarismes (Acad. fr.) Balise : Éditeur visuel
9 janvier 2017
- 10:389 janvier 2017 à 10:38 diff hist −2 diaconesse autocorrection d'une coquille Balise : Éditeur visuel
- 10:389 janvier 2017 à 10:38 diff hist +3 diaconesse construction de phrase fluidifiée Balise : Éditeur visuel
1 décembre 2016
- 11:581 décembre 2016 à 11:58 diff hist −64 claustra suppression d'une mention moqueuse, hors de propos dans un dictionnaire, et par ailleurs fausse. Balise : Éditeur visuel
10 novembre 2016
- 11:2010 novembre 2016 à 11:20 diff hist +4 foncier →Traductions Balise : Éditeur visuel
- 11:1910 novembre 2016 à 11:19 diff hist +1 foncier idem Balise : Éditeur visuel
- 11:1810 novembre 2016 à 11:18 diff hist +105 foncier clarification de la nature l'usage substantivé de l'adjectif "foncier" Balise : Éditeur visuel
20 octobre 2016
- 15:3020 octobre 2016 à 15:30 diff hist 0 assomption remise en ordre des acceptions, du général vers le particulier et non l'inverse. Balise : Éditeur visuel : basculé
5 octobre 2016
- 08:355 octobre 2016 à 08:35 diff hist −416 anglomane suppression de la citation, car l'auteur y fait un usage manufestement erroné du terme concerné ! Il a confondu "anglophile convaincu" (grand ami de l'anglais ou des Anglais) et "anglomane" qui est un travers, dont nul ne saurait se targuer.
28 septembre 2016
- 10:4028 septembre 2016 à 10:40 diff hist +52 à corps et à cris Clarification de la nature erronée de cette graphie Balise : Éditeur visuel
20 septembre 2016
- 09:5320 septembre 2016 à 09:53 diff hist +4 manageuse auto-correction
- 09:5220 septembre 2016 à 09:52 diff hist −14 manageuse clarification
- 09:5020 septembre 2016 à 09:50 diff hist +44 manageuse mise en forme
- 09:5020 septembre 2016 à 09:50 diff hist +96 manageuse précision linguistique décisive. On peut même se demander si cette entrée "manageuse" a lieu d'être, s'agissant d'un barbarisme absolu et absolument rare Balise : Éditeur visuel : basculé
15 septembre 2016
- 12:3615 septembre 2016 à 12:36 diff hist −15 postal "distribuer" évoque le facteur, "acheminer" est plus général
- 12:3415 septembre 2016 à 12:34 diff hist +57 postal actualisation de la définition (attention : la citation date de 2003, et devrait l'être aussi) Balise : Éditeur visuel : basculé
6 septembre 2016
- 14:186 septembre 2016 à 14:18 diff hist +46 proviseure idem
- 14:176 septembre 2016 à 14:17 diff hist +7 proviseure Wikitionnaire n'étant pas normatif, il importe de ne pas se plier à la norme erronée qui porterait à entériner ce barbarisme sans préciser sa nature erronée
- 14:116 septembre 2016 à 14:11 diff hist +434 professeure Rétablisement des précisions sur la qualité de barbarisme et la cacographie (orthographe défectueuse) de ce terme, expressément réprouvé par l'Académie française dans sa déclaration d'octobre 2014
- 11:286 septembre 2016 à 11:28 diff hist +76 cacographie →{{S|nom|fr}}
- 11:276 septembre 2016 à 11:27 diff hist +38 professeure précision académique
- 11:176 septembre 2016 à 11:17 diff hist +396 professeure précision sur la cacographie
- 11:056 septembre 2016 à 11:05 diff hist +244 proviseure rétablissement de la mise en garde sur le caractère erroné de cette cacocgraphie Balise : Éditeur visuel : basculé
1 septembre 2016
- 13:181 septembre 2016 à 13:18 diff hist −15 proviseure suppression d'une précision inexacte : proviseur est un nom de fonction sans genre, comme professeur. Balise : Éditeur visuel
- 13:161 septembre 2016 à 13:16 diff hist +1 proviseure auto-correction d'une coquille Balise : Éditeur visuel
- 13:161 septembre 2016 à 13:16 diff hist 0 proviseure Aucun résumé des modifications Balise : Éditeur visuel
- 13:151 septembre 2016 à 13:15 diff hist +521 proviseure précision sur le statut fautif de cette cacographie du mot "proviseure" dans sa première acception ; remplacement d'une citation erronée par une citation de l'Académie française. Balise : Éditeur visuel