estrada
Ancien occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin strata.
Nom commun modifier
estrada féminin
- Estrade, chemin, voie.
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
estrada \Prononciation ?\ |
estrades \Prononciation ?\ |
estrada féminin
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « estrada [Prononciation ?] »
Galicien modifier
Étymologie modifier
- Du latin strata.
Nom commun modifier
estrada féminin
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- autoestrada.
- rúa.
- vía.
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin strata.
Nom commun modifier
estrada [esˈtɾaðɔ] (graphie normalisée) féminin
Dérivés modifier
Synonymes modifier
Références modifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin strata.
Nom commun modifier
estrada féminin
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Portugal (Porto) : écouter « estrada [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « estrada [Prononciation ?] »