Espéranto modifier

Étymologie modifier

Composé de la racine knab (« garçon »), du suffixe -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif knabino
\kna.ˈbi.no\
knabinoj
\kna.ˈbi.noj\
Accusatif knabinon
\kna.ˈbi.non\
knabinojn
\kna.ˈbi.nojn\
 

knabino \kna.ˈbi.no\     composition de racines de l’ekzercaro §11-15-16-17-19-23-33-35

  1. Fille (jeune personne féminine).
    • (Ekzercaro §17) Kiam tiu ĉi bela knabino venis domen, ŝia patrino insultis ŝin, kial ŝi revenis tiel malfrue de la fonto.
      Quand cette belle fille vint à la maison, sa mère l’insulta, parce qu’elle revenait si tard de la source.
    • (Ekzercaro §17) "Pardonu al mi, patrino," diris la malfeliĉa knabino, "ke mi restis tiel longe".
      Pardonnez-moi, mère, dit la malheureuse fille, que je suis restée si longtemps
    • (Ekzercaro §23) …kaj la malfeliĉa knabino, multe kurinte kaj trovinte neniun, kiu volus ŝin akcepti, baldaŭ mortis en angulo de arbaro.
      et la malheureuse fille, ayant beaucoup couru et n’ayant trouvé personne qui voudrait l’accepter, mourut bientôt dans un coin d’une forêt.

Notes modifier

À ne pas confondre avec filino qui signifie « fille » par opposition à « fils » (filo).

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • Knabino sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références modifier

Bibliographie modifier