oit
Français modifier
Étymologie modifier
Pronom personnel modifier
oit \wat\
- (Verlan) Toi.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe ouïr | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
il/elle/on oit | ||
oit \wa\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de ouïr.
- Pour peu que l’oie apartienne à Louis :
–L’ouïe de l’oie de Louis a ouï.
–Ah oui ?
–Et qu’a ouï l’ouïe de l’oie de Louis ?
–Elle a ouï ce que toute oie oit...
–Et qu’oit toute oie ?
–Toute oie oit, quand mon chien aboie le soir au fond des bois, toute oie oit : «Ouah! Ouah!». — (Raymond Devos, Ouï-dire, 1999)
- Pour peu que l’oie apartienne à Louis :
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « oit [wɑt̪] »
Anagrammes modifier
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- Du latin octo.
Adjectif numéral modifier
oit \Prononciation ?\
- Huit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Français : huit
Forme de verbe modifier
oit \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de oir.
Anagrammes modifier
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Gallo modifier
Forme de verbe modifier
oit \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de ói.
Références modifier
- Grammaire du gallo : conjugaison des verbes en gallo sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019