rumor
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du latin rumor.
Nom commun modifier
rumor masculin
Variantes orthographiques modifier
Apparentés étymologiques modifier
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du latin rumor.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
rumor \Prononciation ?\ |
rumors \Prononciation ?\ |
rumor (États-Unis)
Variantes orthographiques modifier
- (Royaume-Uni) rumour
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- gossip (racontars, ragots, commérages)
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « rumor [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « rumor [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin rumor.
Nom commun modifier
rumor [ruˈmoɾ] masculin ou féminin (pluriel : rumors)
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Sueca (Espagne) : écouter « rumor [Prononciation ?] »
- Tarragone (Espagne) : écouter « rumor [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « rumor [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin rumor.
Nom commun modifier
rumor \Prononciation ?\ masculin
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « rumor [Prononciation ?] »
Latin modifier
Étymologie modifier
- Apparenté à raucus (« enroué, rauque ») et rudo (« braire, rugir »), au grec ancien ὠρύομαι, ôrúomai (« hululer »).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rumor | rumorēs |
Vocatif | rumor | rumorēs |
Accusatif | rumorem | rumorēs |
Génitif | rumoris | rumorum |
Datif | rumorī | rumoribus |
Ablatif | rumorĕ | rumoribus |
rumor \Prononciation ?\ féminin
- Bruit qui circule, rumeur publique, propos, nouvelle, on-dit.
rumorem differre (serere, spargere)
- répandre des bruits, faire courir des bruits.
- Bruit sourd, murmure d'une foule.
uno rumore periculi.
- au seul bruit du danger.
- Renommée, réputation.
rumore optimo esse.
- jouir de la meilleure réputation.
- Murmure, bruit, cri.
Dérivés modifier
- rumifico (« divulguer, lancer une rumeur »)
- rumigero (« divulguer »)
- rumigeratio (« bruits semés, ragots »)
- rumigerulus (« colporteur de ragots »)
- rumito (« rapporter des bruits, cancaner »)
- rumusculus (« petites rumeurs, ragots, cancans »)
Dérivés dans d’autres langues modifier
Références modifier
- « rumor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « rumor », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin rumor.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
rumor \ryˈmu\ |
rumors \ryˈmus\ |
rumor [ryˈmu] féminin (graphie normalisée)
- Rumeur.
- Monsenhor se volguèc assegurar si aquelha rumor veniá d’una malvolença o si çò que si disiá èra la vertat. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 201, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
- Monsenhor se volguèc assegurar si aquelha rumor veniá d’una malvolença o si çò que si disiá èra la vertat. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 201, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
Variantes modifier
- rumour (graphie mistralienne)
Prononciation modifier
- Béarn (France) : écouter « rumor [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin rumor.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
rumor | rumores |
rumor \Prononciation ?\ masculin
- Rumeur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Voir aussi modifier
- rumor sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)