Technik
Allemand modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Technik \tɛçnɪk\ |
die Techniken \tɛçnɪkən\ |
Accusatif | die Technik \tɛçnɪk\ |
die Techniken \tɛçnɪkən\ |
Génitif | der Technik \tɛçnɪk\ |
der Techniken \tɛçnɪkən\ |
Datif | der Technik \tɛçnɪk\ |
den Techniken \tɛçnɪkən\ |
Technik \tɛçnɪk\ féminin
- (Technique) Technique : méthode que l’on peut maîtriser. Note : Dans les noms composés : aussi génie.
Zum Malen eines Gemäldes bedarf es verschiedenster Techniken.
- La peinture d’un tableau nécessite les techniques les plus variées.
Gegenstand dieses Kurses sind die verschiedenen Techniken für die Oberflächenbeschichtung.
- Ce cours porte sur les différentes techniques de revêtement de surface.
- (Au singulier) L’ensemble des techniques selon (1).
Die Technik hat den Menschen sehr weit gebracht.
- La technique a permis de grands progrès pour l’Humanité.
- (Au singulier) (Industrie) Ensemble d’appareils et d’installations techniques à un endroit.
Unser modernstes Werk ist mit nagelneuer Technik ausgestattet.
- Notre usine des plus modernes est équipée avec les dernières techniques.
- (Au singulier) (Technique) Ensemble des techniques utilisées dans un appareil, une installation ; fonctionnement technique.
Ich kann die Technik dieses Gerätes nicht verstehen!
- Je n’arrive pas à comprendre le fonctionnement technique de cet appareil !
- (Au singulier) (Par métonymie) Le service technique, des techniciens travaillant ensemble.
Die Anlage ist gerade ausgefallen: Ich muss sofort die Technik anrufen.
- La machine vient de tomber en panne : je dois tout suite appeler le service technique.
Quasi-synonymes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- Fertigkeit (« compétence acquise »)
Dérivés modifier
Types de technique / de génie (hyponymes)
- Abwärtstechnik
- Abwassertechnik
- Abzweigtechnik
- Agrartechnik
- Agrotechnik
- Anbautechnik
- Anlagentechnik
- Antriebstechnik
- Anwendungstechnik
- Arbeitstechnik
- Atemtechnik
- Atomtechnik
- Aufbereitungstechnik
- Aufnahmetechnik
- Automatisierungstechnik
- Balltechnik
- Bautechnik
- Bestrahlungstechnik
- Biotechnik
- Beleuchtungstechnik
- Brandtechnik
- Bühnentechnik
- Chemotechnik
- Computertechnik
- Dämmtechnik
- Digitaltechnik
- Eistechnik
- Elektrotechnik
- Energietechnik
- Erzähltechnik
- Fahrwerkstechnik
- Fahrzeugtechnik
- Falltechnik
- Fernmeldetechnik
- Fernwärmetechnik
- Feuerlöschtechnik
- Flugtechnik
- Fluidtechnik
- Fototechnik
- Funktechnik
- Gastechnik
- Gebäudetechnik
- Gentechnik (« génie génétique »)
- Geotechnik
- Geruchstechnik
- Gießereitechnik
- Grifftechnik
- Halbleitertechnik
- Haltetechnik
- Heiztechnik
- Heizungstechnik
- Hindernistechnik
- Hochspannungstechnik
- Hochsprungtechnik
- Hybridtechnik
- Hydrotechnik
- Impulstechnik
- Informationstechnik
- Installationstechnik
- Ionisationstechnik
- Jagdtechnik
- Kältetechnik
- Kombinationstechnik
- Kommunikationstechnik
- Kriminaltechnik
- Kunststofftechnik
- Ladetechnik
- Lasertechnik
- Leittechnik
- Lichttechnik
- Linientechnik
- Löschtechnik
- Lufttechnik
- Lüftungstechnik
- Maltechnik
- Medizintechnik
- Meerestechnik
- Messtechnik
- Nachrichtentechnik
- Netzwerktechnik
- Nukleartechnik
- Off-shore-Technik
- Orthopädietechnik
- Ortungstechnik
- Präsentationstechnik
- Produktionstechnik
- Prozesslufttechnik
- Pyrotechnik
- Raketentechnik
- Raumfahrttechnik
- Rechentechnik
- Sanitärtechnik
- Satellitentechnik
- Schweißtechnik
- Sicherheitstechnik
- Signaltechnik
- Solartechnik
- Strichtechnik
- Tontechnik
- Überlebenstechnik
- Übertragungstechnik
- Überwachungstechnik
- Umwelttechnik
- Vakuumtechnik
- Veredelungstechnik
- Veredlungtechnik
- Verfahrenstechnik
- Verkehrstechnik
- Verladetechnik
- Vermessungstechnik
- Verortungstechnik
- Vortragstechnik
- Waffentechnik
- Werkstofftechnik (« génie des matériaux »)
- Zahnputztechnik
- Zahntechnik
- Zootechnik
- Zukunftstechnik
- Zymotechnik
Autres mots dérivés
- Stand der Technik (« état de l’art »)
- technikfeindlich (« technophobe »)
- technifizieren (« techniser », « techniciser »)
- Technifizierung (« technicisation »)
- Techniker (« technicien »)
- Technikerin (« technicienne »)
- technikfreundlich (« technophile »)
- technikgläubig (« techno-optimiste ») – (adjectif)
- Technikkritik (« technocritique ») – (nom commun)
- Technikraum (« espace technique »)
- Technikum (« école technique », « école d’ingénieurs »)
- technisch (« technique ») – (adjectif)
- technisieren (« techniser », « techniciser »)
- Technisierung (« technicisation »)
- Techno (« techno »)
- Technokrat (« technocrate ») – (nom commun)
- technokratisch (« technocrate ») – (adjectif)
- Technokratie (« technocratie »)
- Technologe (« technologue »)
- Technologie (« technologie »)
- technologisch (« technologique »)
- technophil (« technophile »)
- technophob (« technophobe »)
Prononciation modifier
- \ˈtɛçnɪk\
- Allemagne (Berlin) : écouter « Technik [ˈtɛçnɪk] »
- Allemagne (Bavière) : écouter « Technik [tɛçnɪk] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « Technik [ˈtɛçnɪk] »
Voir aussi modifier
- Technik sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Technik → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage