WikiLucas00
Ingénieur en TAL et IHR
Wiktionary
Patrouille
Lingua Libre
Maintenance audio

À propos de moi

Je m'appelle Lucas (\ly.'ka\) et je travaille dans le domaine du Traitement Automatique du Langage et de l'Interaction Humain-Robot.

J'ai toujours été attiré par les mots et la définition précise des termes que j'utilise et que je rencontre au quotidien. Au cours de mes études en Sciences du Langage, j'ai développé des connaissances et un intérêt pour la phonétique, la phonologie, la morphologie et la syntaxe générales (dans toutes les langues du monde), et en particulier en français. J'avais l'habitude de consulter le Wiktionnaire, que j'apprécie pour son aspect collaboratif et descriptif, ainsi que pour la présence de transcriptions phonétiques.

C'est lorsque j'ai réalisé que le Wiktionnaire fonctionnait grâce aux contributeurs bénévoles, et que chacun pouvait aider grâce à ses connaissances, que j'ai commencé à y contribuer. J'ai rencontré le groupe local de Lyon peu de temps après, où j'ai entendu parler du projet Lingua Libre de Wikimédia France, auquel j'ai tout de suite commencé à y contribuer.

Depuis que je ne vis plus à Lyon, je ne rejoins la Cabale lyonnaise qu'à de rares occasions, par exemple lors d'une rencontre mensuelle au KoToPo, pour discuter et échanger à propos du Wiktionnaire et des autres projets Wikimédia.

Informations Babel sur l’utilisateur
fr-N Cet utilisateur a pour langue maternelle le français.
en-4 This user has near native speaker knowledge of English.
es-3 Este usuario tiene un conocimiento avanzado del español.
eo-0 Ĉi tiu uzanto ne komprenas Esperanton, aŭ tre malfacile komprenas.
fi-0 Tämä käyttäjä osaa hyvin vähän tai ei lainkaan suomea.
Wiktionnaristes par langue
Linguistique
Logo Python
Cabale lyonnaise
Twitter
200 000+

À propos de mon travail

Je contribue principalement au projet Lingua Libre, par l'enregistrement de mots et d'expressions (prononcés par moi-même ou par d'autres personnes), l'administration et la valorisation du projet. J'ai eu l'occasion de présenter le projet lors de différentes sessions de formation en personne et à distance, et lors d'événements en ligne tels que ContribuLing et Wikimania.
J'étais Lingua Libriste en Résidence durant l'été 2021. J'ai travaillé à améliorer Lingua Libre sur différents plans, dans le but d'inclure la diversité des accents du français dans le Dictionnaire des francophones.
Sur le Wiktionnaire, je contribue principalement en ajoutant et en corrigeant les transcriptions phonétiques des entrées.


Contactez-moi

Vous pouvez écrire quelque chose sur ma page de discussion ou m'envoyer un e-mail 🙂