acarar
Étymologie
modifier- De cara.
Verbe
modifieracarar \Prononciation ?\ transitif
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « acarar [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierVerbe
modifieracarar \a.kaˈɾaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Mettre face à face.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Confronter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Madrid : \a.kaˈɾaɾ\
- Mexico, Bogota : \a.k(a)ˈɾaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.kaˈɾaɾ\
Références
modifierÉtymologie
modifierVerbe
modifieracarar \ɐ.kɐ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \a.ka.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Considérer, analyser, d’un certain point de vue.
- Confronter.
Notes
modifier- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.