ade
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierRéférences
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: ade, SIL International, 2025
Étymologie
modifierAdverbe
modifierPrononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ade [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ade [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierade \Prononciation ?\ au pluriel : aden
- Eau.
- Mimerahaná ? zizinuhá ?
ahemen, aden haran hua :
su Agarfu fenere nuza ? — (Torriani)- que veux-tu me donner ? que m’apportes-tu ? Pourquoi [je veux] du lait, de l’eau, et de la farine si Agarfu ne souhaite pas me regarder ?
- Mimerahaná ? zizinuhá ?
Références
modifier- Juan Álvarez Delgado, Miscelánea guanche : I. Benahoare : ensayos de lingüística canaria, 1942 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierade \Prononciation ?\
- (Anatomie) Foie
Références
modifier- Vern Carroll, An outline of the structure of the language of Nukuoro, page 53, 1965
Oyda
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierade
- Père.
Tangam
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierade \Prononciation ?\
- (Botanique) Bambou.