Voir aussi : Ade, Adé, adé, àde, -ade, âde, aɖe, áɖé

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

ade

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’adele.

Références

modifier

Étymologie

modifier
issus du latin ad Deum (« à Dieu »).

Interjection

modifier

ade \a.ˈdəː\

  1. Au revoir.

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
Composé du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -e (adverbe).

Adverbe

modifier

ade \ˈa.de\

  1. Sans cesse.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ade \Prononciation ?\ au pluriel : aden

  1. Eau.
    • Mimerahaná ? zizinuhá ?
      ahemen, aden haran hua :
      su Agarfu fenere nuza ? — (Torriani)
      que veux-tu me donner ? que m’apportes-tu ? Pourquoi [je veux] du lait, de l’eau, et de la farine si Agarfu ne souhaite pas me regarder ?

Références

modifier
  • Juan Álvarez Delgado, Miscelánea guanche : I. Benahoare : ensayos de lingüística canaria, 1942 → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ade \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Foie

Références

modifier
  • Vern Carroll, An outline of the structure of the language of Nukuoro, page 53, 1965

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ade

  1. Père.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ade \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Bambou.

Références

modifier