Ouvrir le menu principal

Sommaire

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin animosus.

Adjectif Modifier

animoso \Prononciation ?\

  1. Brave, vaillant.

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

Du latin animosus (« courageux, vif »)[1].

Forme de nom commun Modifier

Singulier Pluriel
Masculin animoso
\a.ni.ˈmo.so\
animosi
\a.ni.ˈmo.si\
Féminin animosa
\a.ni.ˈmo.sa\
animose
\a.ni.ˈmo.se\

animoso \a.ni.ˈmo.so\ masculin

  1. Courageux, brave, vaillant.
    • Riteneva, non senza immodestia, di essere « il più animoso partigiano della rivoluzione e l'amico più sincero dei Francesi »… — (Lauro Rossi, Ideale nazionale e democrazia in Italia, Gangemi editore, 2013)
      il pensait, non sans immodestie, d’être le plus vaillant partisan de la révolution et l’ami le plus sincères des Français.
    • La situazione di dissesto idrogeologico in cui versava la città, infatti, era talmente drammatica da essere addirittura l’oggetto, appena un mese dopo, di un animoso dibattito in Parlamento. — (Giuseppe Pesce , Napoli, il dolore e la non-storia, edizioni Oxiana, 2010)
      La situation de crise hydraulique que traverse la ville, en effet, était tellement dramatique pour être carrément l’objet, à peine un mois plus tard, d’un débat enflammé au Parlement.
  2. Fougueux, impétueux.
    • ben guidare un cavallo animoso.
      bien guider un cheval fougueux.
  3. Hostile, malveillant.

DérivésModifier

RéférencesModifier

  1. Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana di Ottorino Pianigiani, 1907

PortugaisModifier