animoso
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin animosus.
Adjectif modifier
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | animoso | animosos |
Féminin | animosa | animosas |
animoso \a.niˈmo.so\
Prononciation modifier
- Madrid : \a.niˈmo.so\
- Mexico, Bogota : \a.niˈmo.s(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.niˈmo.so\
Italien modifier
Étymologie modifier
Forme de nom commun modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | animoso \a.ni.ˈmo.so\ |
animosi \a.ni.ˈmo.si\ |
Féminin | animosa \a.ni.ˈmo.sa\ |
animose \a.ni.ˈmo.se\ |
animoso \a.ni.ˈmo.so\ masculin
- Courageux, brave, vaillant.
- Riteneva, non senza immodestia, di essere « il più animoso partigiano della rivoluzione e l'amico più sincero dei Francesi »… — (Lauro Rossi, Ideale nazionale e democrazia in Italia, Gangemi editore, 2013)
- il pensait, non sans immodestie, d’être le plus vaillant partisan de la révolution et l’ami le plus sincères des Français.
- La situazione di dissesto idrogeologico in cui versava la città, infatti, era talmente drammatica da essere addirittura l’oggetto, appena un mese dopo, di un animoso dibattito in Parlamento. — (Giuseppe Pesce , Napoli, il dolore e la non-storia, edizioni Oxiana, 2010)
- La situation de crise hydraulique que traverse la ville, en effet, était tellement dramatique pour être carrément l’objet, à peine un mois plus tard, d’un débat enflammé au Parlement.
- Riteneva, non senza immodestia, di essere « il più animoso partigiano della rivoluzione e l'amico più sincero dei Francesi »… — (Lauro Rossi, Ideale nazionale e democrazia in Italia, Gangemi editore, 2013)
- Fougueux, impétueux.
ben guidare un cavallo animoso.
- bien guider un cheval fougueux.
- Hostile, malveillant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- ↑ Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana di Ottorino Pianigiani, 1907
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin animosus.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | animoso | animosos |
Féminin | animosa | animosas |
animoso \ɐ.ni.mˈo.zu\ (Lisbonne) \a.ni.mˈo.zʊ\ (São Paulo) masculin
- Courageux, brave, vaillant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ɐ.ni.mˈo.zu\ (langue standard), \ɐ.ni.mˈo.zu\ (langage familier)
- São Paulo: \a.ni.mˈo.zʊ\ (langue standard), \a.ni.mˈo.zʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ã.nĩ.mˈo.zʊ\ (langue standard), \ã.nĩ.mˈo.zʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.ni.mˈo.zu\ (langue standard), \ã.nĩ.mˈo.zʊ\ (langage familier)
- Luanda: \a.ni.mˈo.zʊ\
- Dili: \ə.ni.mˈo.zʊ\
Références modifier
- « animoso », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage