atacar
Catalan modifier
Étymologie modifier
- De l'italien attaccare.
Verbe modifier
atacar
Dérivés modifier
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « atacar [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
atacar \a.taˈkaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- Venezuela : écouter « atacar [Prononciation ?] »
Références modifier
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
atacar \ataˈka\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Notes modifier
- Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e, i.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « atacar [ataˈka] »
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
atacar \ɐ.tɐ.kˈaɾ\ (Lisbonne) \a.ta.kˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Attaquer, assaillir.
«A verdade, Editchka, é que os homens são uns cobardes e uns patifes. Não o esqueças nunca. Eles matar-te-ão se não estiveres preparado para atacar primeiro.»
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)- « La vérité, ne l’oublie jamais, petit Editchka, c’est que les hommes sont des lâches, des salauds, et qu’ils te tueront si tu ne te tiens pas prêt à frapper le premier. »
Notes modifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ɐ.tɐ.kˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.tɐ.kˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.ta.kˈa\ (langue standard), \a.ta.kˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.ta.kˈaɾ\ (langue standard), \a.ta.kˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.tɐ.kˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.tɐ.kˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \a.tɐ.kˈaɾ\
- Dili: \ə.tə.kˈaɾ\
- Porto (Portugal) : écouter « atacar [ɐ.tɐ.kˈaɾ] »
- États-Unis : écouter « atacar [ɐ.tɐ.kˈaɾ] »
Références modifier
- « atacar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Quenya modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
atacar- (verbe basique) |
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|---|
Infinitif | atacarë | ||
Impératif | = | á/a atacarë | |
≠ | áva atacarë | ||
Présent | atacára | atacárar | |
Aoriste | atacarë | atacarir | |
Passé simple | atacarnë | atacarner | |
Passé composé | atacárië | atacárier | |
Futur | atacaruva | atacaruvar | |
Plus de détails dans le tableau complet de conjugaison. |
atacar- verbe basique
- Se venger.
Prononciation modifier
- → Prononciation manquante. (Ajouter)