Allemand modifier

Étymologie modifier

Locution composée de auf (« sur »), der (« la ») et Arbeit (« travail »), littéralement « sur le [lieu du] travail ». Note : La suite auf der se traduit par « sur la », Arbeit étant féminin.

Locution adverbiale modifier

auf der Arbeit \aʊ̯f deːɐ ˈar.baɪ̯t\ invariable

  1. (Travail) Au travail, dans le sens : sur le lieu du travail, en présentiel plutôt qu’en télétravail.
    • Je nachdem, ob man unter Arbeit den Arbeitsplatz versteht, das Ausüben einer Tätigkeit oder das Gebäude, in dem man arbeitet, kann man “auf der Arbeit” (= auf der Arbeitsstelle), “bei der Arbeit” (= beim Arbeiten) oder “in der Arbeit” (im Büro, in der Fabrik) sein. — (« Zwiebelfisch-Abc: auf der Arbeit/in der Arbeit », dans Der Spiegel, 25 août 2004 [texte intégral])
      Selon que l’on entend par travail le lieu du travail, l’exercice d’une activité ou le bâtiment dans lequel on travaille, on peut être « au travail » de plusieurs manières : sur le lieu du travail, en train de travailler, ou au bureau / à l’usine. Note : Toutes ces locutions allemandes peuvent se traduire par « au travail ».
    • Was können Schwangere tun, wenn sie sich auf der Arbeit bei Hitze unwohl fühlen? Schwangere, stillende Mütter oder Mitarbeitende, die mit einem Attest gesundheitliche Probleme belegen, können vom Arbeitgeber verlangen, dass bestimmte Raumtemperaturen eingehalten werden. — (Florian Gontek, « Schwitzen vor dem Rechner und auf dem Bau – Was Sie zu Siesta und Hitze auf der Arbeit wissen sollten », dans Der Spiegel, 20 juillet 2023 [texte intégral])
      Que peuvent faire les femmes enceintes si elles se sentent mal à l’aise au travail par temps chaud ? Les femmes enceintes, les mères allaitantes ou les collaborateurs qui attestent de problèmes de santé peuvent exiger de l’employeur que des limites de température ambiante soient respectées.

Notes modifier

Quasi-synonymes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Hyponymes modifier

Références modifier