Allemand modifier

Étymologie modifier

Locution composée de in (« dans »), der (« la ») et Arbeit (« travail »), littéralement « dans le [lieu du] travail ». Note : La suite in der se traduit par « dans la », Arbeit étant féminin.

Locution adverbiale modifier

in der Arbeit \[ɪn deːɐ ˈar.baɪ̯t\ invariable

  1. (Travail) Au travail, dans le sens : au lieu du travail, plutôt dans un endroit fermé : à l’usine, au bureau, au magasin, etc.
    • Je nachdem, ob man unter Arbeit den Arbeitsplatz versteht, das Ausüben einer Tätigkeit oder das Gebäude, in dem man arbeitet, kann man “auf der Arbeit” (= auf der Arbeitsstelle), “bei der Arbeit” (= beim Arbeiten) oder “in der Arbeit” (im Büro, in der Fabrik) sein. — (« Zwiebelfisch-Abc: auf der Arbeit/in der Arbeit », dans Der Spiegel, 25 août 2004 [texte intégral])
      Selon que l’on entend par travail le lieu du travail, l’exercice d’une activité ou le bâtiment dans lequel on travaille, on peut être « au travail » de plusieurs manières : sur le lieu du travail, en train de travailler, ou au bureau / à l’usine. Note : Toutes ces locutions allemandes peuvent se traduire par « au travail ».
    • Wer krankgeschrieben ist, sollte kein schlechtes Gewissen haben, zu Hause zu bleiben und in Ruhe gesund zu werden. Und es geht ja auch nicht nur um mich, sondern auch um die Frage, ob ich die anderen in der Arbeit anstecken könnte. — (Kira Urschinger, Mit Corona arbeiten gehen? Aktuelle Regeln bei Krankheit sur SWR3, 16 décembre 2023)
      Ceux qui sont en congé de maladie ne devraient pas avoir mauvaise conscience à rester à la maison et de récupérer tranquillement. Et il ne s’agit pas seulement de moi, mais aussi de la question de si je pourrais infecter les autres au travail.
  2. (Travail) Au travail, dans le travail : dans le cadre du travail, notamment son contenu, sa nature, ce que l’on en tire.
    • Die Bandbreite ist gross: Viele finden Erfüllung in der Arbeit. Ein ebenso grosser Teil aber ist echt unzufrieden und möchte aus dem Hamsterrad aussteigen. — (Albert Steck / Nicole Kopp, « Frustriert im Job: «Wir haben verlernt, bei der Arbeit Mensch zu sein» », dans Neue Zürcher Zeitung – NZZ, 6 avril 2023 [texte intégral])
      La gamme est large : beaucoup trouvent de l’accomplissement dans le travail, mais d’autres, tout aussi nombreux, sont vraiment insatisfaits et veulent sortir du stress incessant.

  Ne pas confondre in der Arbeit avec in Arbeit (« en cours de réalisation »).

Synonymes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Hyperonymes modifier

Références modifier