avarie
Français modifier
Étymologie modifier
- (XIIIe siècle) De l’arabe عَوَر, ʿawar (« défaut ») par l’intermédiaire du génois, catalan ou occitan avaria[1].
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
avarie | avaries |
\a.va.ʁi\ |
avarie \a.va.ʁi\ féminin
- (Marine) Dommage survenu à un bâtiment ou aux marchandises dont il est chargé.
- Grosses avaries, celles qui ont lieu par tempête, naufrage ou jet à la mer, par capture ou rachat du navire.
- Menues avaries, celles qui atteignent le navire ou les marchandises à l’entrée ou à la sortie des ports, des rivières, ainsi que les frais de lamanage, de touage, etc.
- Avarie commune, frais engagés à la suite d'un évènement dans l’intérêt de l'ensemble des parties au voyage maritime (navire et cargaison) et répartis au prorata des valeurs respectives.
- Au jour, j'inspecte minutieusement les avaries et consolide les réparations provisoires de la nuit. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
Ce vaisseau a éprouvé beaucoup d’avaries, a des avaries dans sa coque, dans sa chaudière.
Ce navire a relâché dans tel port pour réparer ses avaries.
- (Par extension) Toute espèce de détérioration survenue à des objets soit pendant un voyage, soit dans un magasin.
- (Sens figuré) Syphilis.
Dérivés modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- avarie figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau.
Traductions modifier
(Marine) Dommage survenu à un bâtiment ou aux marchandises dont il est chargé. (1)
- Allemand : Havarie (de) féminin, Seeschaden (de) masculin, Schaden (de) masculin, Beschädigung (de) féminin, Bruch (de) masculin
- Anglais : damage (en)
- Catalan : avaria (ca) féminin
- Croate : havarija (hr)
- Danois : havari (da) neutre
- Espagnol : avería (es) féminin
- Espéranto : averio (eo)
- Féroïen : skipbrot (fo) neutre
- Ido : avario (io)
- Islandais : skipbrot (is) neutre
- Italien : avaria (it)
- Kazakh : апат (kk) apat
- Néerlandais : averij (nl) féminin
- Normand : auvarre (*) féminin
- Norvégien : havari (no) neutre
- Occitan : avaria (oc)
- Portugais : avaria (pt) féminin
- Russe : авария (ru)
- Slovaque : havária (sk) féminin
- Suédois : haveri (sv) neutre
- Tchèque : havárie (cs)
(Par extension) Toute espèce de détérioration survenue à des objets soit pendant un voyage, soit dans un magasin. (2)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe avarier | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’avarie |
il/elle/on avarie | ||
Subjonctif | Présent | que j’avarie |
qu’il/elle/on avarie | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) avarie |
avarie \a.va.ʁi\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de avarier.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de avarier.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de avarier.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de avarier.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de avarier.
Prononciation modifier
- La prononciation \a.va.ʁi\ rime avec les mots qui finissent en \ʁi\.
- France : écouter « avarie [a.va.ʁi] »
- France (Vosges) : écouter « avarie [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- avarie sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (avarie), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « avarie », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Italien modifier
Forme de nom commun modifier
avarie féminin pluriel
- Pluriel de avaria
Anagrammes modifier
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe avariar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu avarie |
que você/ele/ela avarie | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) avarie | ||
avarie \ɐ.vɐ.ˈɾi.ɨ\ (Lisbonne) \a.va.ˈɾi.ji\ (São Paulo)