Ouvrir le menu principal
Voir aussi : carbó

Sommaire

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Début de carbonara.

Adjectif Modifier

carbo \kaʁ.bo\ masculin et féminin identiques

  1. (Cuisine) Carbonara.
    • Et je vous le dis, ce n'est pas à Koh Lanta qu'ils vont pouvoir se régaler avec des spaghetti carbo! — (site bibica.canalblog.com)

Nom commun Modifier

carbo \kaʁ.bo\ féminin ou masculin (l’usage hésite) (pluriel à préciser)

  1. (Cuisine) Carbonara.
    • Des pâtes ..des lardons..une suggestion autre qu'une carbo? — (site forum.aufeminin.com (accent circonflexe ajouté))

AnagrammesModifier

Ancien occitanModifier

 

ÉtymologieModifier

Du latin carbo.

Nom commun Modifier

carbo masculin

  1. Charbon.

RéférencesModifier

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

LatinModifier

ÉtymologieModifier

Du radical indo-européen commun *ker [1] (« bruler ») qui est dans cremo.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif carbo carbonēs
Vocatif carbo carbonēs
Accusatif carbonem carbonēs
Génitif carbonis carbonum
Datif carbonī carbonibus
Ablatif carbonĕ carbonibus

carbo \Prononciation ?\ masculin

  1. Charbon, braise.
    • et haec quidem genera vindemiis tantum fiunt; quo libeat vero tempore ex aqua hordeoque bilibres offae ferventi foco vel fictili patina torrentur cinere et carbone, usque dum rubeant. — (Pline, Naturalis Historia, XVIII, 26)
      Mais, à la saison qu'on veut, on fait du levain d'orge et d'eau : on en forme des gâteaux du poids de deux livres; on les cuit sur le foyer très chaud, ou dans un plat de terre sur la cendre et la braise, jusqu'à ce qu'ils soient roux.
    • In hoc temporis intervallo res summa vitium agitur decretorio uvis sidere illo, quod caniculam appellavimus, unde carbunculare dicuntur ut quodam uredinis carbone exustae. — (Pline, Naturalis Historia, XVIII, 26)
      Cet intervalle de temps est capital pour la vigne; la constellation que nous avons nommée Canicule décide du sort des raisins. On dit alors que la vigne charbonne, brûlée par la maladie comme par un charbon.
  2. Charbon, comme marque rouge d'infamie ou de refus, par opposition au blanc de la craie qui servait à approuver.
    • sanin cretā an carbone notati? — (Horace. S, 2, 3, 246)
      marqué à la craie ou au charbon ?
    • haec carbone notasti. Pers. 5, 108
      tu as blâmé cela (marqué avec du charbon).
    • miror Proelia rubrica picta aut carbone. — (Horace, Sermones, 2, 7, 98)
  3. Charbon (maladie).

DérivésModifier

Dérivés dans d’autres languesModifier

Voir aussiModifier

  • carbo sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)  

RéférencesModifier

  • « carbo », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 265)
  • [1] « carbo », dans Charlton T. Lewis et Charles ShortA Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage