centro
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin centrum (« branche fixe du compas, centre »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
centro \ˈθentɾo\ |
centros \ˈθentɾos\ |
centro \ˈθen̩tro\ masculin
- Centre.
En el comedor del hotel hay una familia muy interesante. El padre es un hombre alto, delgado, vestido de negro, con cuello duro. Tiene la cabeza calva en el centro y dos tufos de pelo gris a derecha e izquierda.
— (Albert Camus, traduit par Rosa Chacel, A peste, Edhasa, 2005)- Au restaurant de l’hôtel, il y a toute une famille bien intéressante. Le père est un grand homme maigre, habillé de noir, avec un col dur. Il a le milieu du crâne chauve et deux touffes de cheveux gris, à droite et à gauche.
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe centrar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) centro |
centro \ˈθen̩tro\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de centrar.
Prononciation modifier
- standard péninsulaire : \ˈθentɾo\
- seseo : \ˈsentɾo\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « centro [ˈθen̩tro] »
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- Du latin centrum.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | centro \ˈt͡sen.tro\ |
centroj \ˈt͡sen.troj\ |
Accusatif | centron \ˈt͡sen.tron\ |
centrojn \ˈt͡sen.trojn\ |
centro \ˈt͡sen.tro\ mot-racine issu de l’Antaŭparolo {1OA, fond. grâce à 8OA }
Dérivés modifier
- centra (« central »)
- centri (« être centré »)
- centrado (« centrage »)
- centreco (« centricité »)
- centrejo (« centre, lieu d’accueil »)
- centrigi (« centrer »)
- centristo
- centrulo
- alcentra
- alcentrigi, kuncentrigi
- decentra
- discentra, elcentra (« excentré »)
- discentreco
- ekstercentra
- malcentri
- samcentra
- altocentro
- epidemicentro
- komercocentro
- kuncentriĝi
- kurbecocentro
- malcentra
- masocentro
- ortocentro
- pezocentro
- premcentro
- rotacia centro
- simetricentro
- suncentra, sunocentra
- suncentrismo, sunocentrismo
- tercentra = terocentra
- tercentrismo = terocentrismo
Prononciation modifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « centro [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « centro [Prononciation ?] »
Références modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- centro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- centro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "centr" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 fondamentalisée par la 8a Oficiala Aldono (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido modifier
Étymologie modifier
- Du latin centrum.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
centro \Prononciation ?\ |
centri \Prononciation ?\ |
centro \t͡sɛn.ˈtrɔ\
Interlingua modifier
Étymologie modifier
- Du latin centrum.
Nom commun modifier
centro \ʦɛn.ˈtro\
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin centrum.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
centro \ˈt͡ʃɛn.tro\ ou \ˈt͡ʃen.tro\ |
centri \ˈt͡ʃɛn.tri\ ou \ˈt͡ʃen.tri\ |
centro \ˈt͡ʃɛn.tro\ masculin
- Centre, point équidistant de tous les points de la circonférence.
Centro di cerchio.
- Centre d’un cercle.
Centro di una sfera.
- Centre d’une sphère.
- Centre, partie la plus interne d’un lieu, l’élément le plus essentiel.
Centro della terra.
- Centre de la terre.
Centro città.
- Centre-ville.
Centro storico di una città.
- Centre historique d’une cité.
Centri d’interesse.
- Centres d’intérêt.
Io ho fatto centro.
- J’ai fait mouche.
- Centre, lieu concentrant une activité.
Centro commerciale.
- Centre commercial.
Centro sociale.
- Centre social.
Centro industriale.
- Centre industriel.
Centro amministrativo.
- Centre administratif.
Centro dietetico.
- Centre diététique.
- Centre, base où des objets ou des gens sont réunis pour effectuer un type d’opération.
Centro di raccolta.
- Centre de collecte.
Centro di rieducazione.
- Centre de rééducation.
- Centre, mouvement politique placé entre la droite et la gauche.
- (Sport) Centre, milieu du terrain de jeu.
Palla al centro.
- Balle au centre.
- (Football) Ensemble des attaquants positionnés au centre.
- (Football) Passe d’un joueur destiné à envoyer le ballon prêt du but adverse.
- (Basket-ball, Handball) Pivot.
Dérivés modifier
Composés
- centro abitato
- centro città (« centre-ville »)
- centro di raffreddamento (« centre de rafraîchissement »)
- centro di rotazione (« centre de rotation »)
- centro di smistamento (« centre de tri »)
- centro finanziario (« centre financier »)
- centro storico (« centre historique »)
- centro spaziale (« centre spatial »)
Dérivés
- aerocentro
- autocentro
- baricentro (« barycentre »)
- capocentro
- centrare
- centravanti
- centrifugo
- centrista
- centrocampista
- centrotavola
- centrosoma
- circocentro (« centre d’un cercle circonscrit »)
- incentro (« centre d’un cercle inscrit »)
- ipercentro (« hypercentre »)
- metacentro
- excentro
Prononciation modifier
- (Amérique latine) : écouter « centro [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « centro [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « centro [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- centro sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- centro dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références modifier
- « centro », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « centro », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « centro », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « centro », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Palenquero modifier
Étymologie modifier
- Emprunt direct de l’espagnol centro (même sens).
Nom commun modifier
centro \ˈsɛn.tɾo\
- Centre (tous sens).
- Ma centro di reunión ri ma jende
- Le centre de réunion communautaire - Le premier ma n’est pas un pluriel
Variantes orthographiques modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin centrum.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
centro | centros |
centro \sˈẽ.tɾu\ (Lisbonne) \sˈẽj.tɾʊ\ (São Paulo) masculin
- Centre, milieu.
A justiça chinesa executou uma professora de jardim de infância que envenenou 25 crianças e matou uma delas, anunciou esta sexta-feira um tribunal no centro do país.
— (Lusa/DN, « Executada educadora de infância que envenenou alunos na China », dans Diário de Notícias, 14 juin 2023 [texte intégral])- La justice chinoise a exécuté une institutrice d'école maternelle qui avait empoisonné 25 enfants et tué l'un d'entre eux, a annoncé vendredi un tribunal du centre du pays.
Synonymes modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe centrar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu centro |
centro \sˈẽ.tɾu\ (Lisbonne) \sˈẽj.tɾʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de centrar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \sˈẽ.tɾu\ (langue standard), \sˈẽ.tɾu\ (langage familier)
- São Paulo: \sˈẽj.tɾʊ\ (langue standard), \sˈẽ.tɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sˈẽ.tɾʊ\ (langue standard), \sˈẽ.tɾʊ\ (langage familier)
- Maputo: \sˈẽ.tru\ (langue standard), \sˈẽjn.θrʊ\ (langage familier)
- Luanda: \sˈẽjn.tɾʊ\
- Dili: \sˈẽn.tɾʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « centro [sˈẽ.tɾu] »
- États-Unis : écouter « centro [sˈẽ.tɾu] »
Références modifier
- « centro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage