Voir aussi : Claro

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

claro \Prononciation ?\ masculin au singulier uniquement

  1. Nuance de marron, plutôt foncée. #845A3B

Traductions

modifier

Adjectif

modifier
Invariable
claro
\Prononciation ?\

claro \Prononciation ?\ invariable

  1. D'une couleur rappelant celle du claro.

Traductions

modifier

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier
  • Le thésaurus couleur en français Lien vers le thésaurus

Étymologie

modifier
Du latin clarus.

Adjectif

modifier
Genre Singulier Pluriel
Masculin claro
\ˈkla.ɾo\
claros
\ˈkla.ɾos\
Féminin clara
\ˈkla.ɾa\
claras
\ˈkla.ɾas\

claro \ˈkla.ɾo\ masculin

  1. Clair.
    • -Mira, Sancho -respondió don Quijote-: si el consejo que me das de que me case es porque sea luego rey, en matando al gigante, y tenga cómodo para hacerte mercedes y darte lo prometido, hágote saber que sin casarme podré cumplir tu deseo muy fácilmente, porque yo sacaré de adahala, antes de entrar en la batalla, que, saliendo vencedor della, ya que no me case, me han de dar una parte del reino, para que la pueda dar a quien yo quisiere; y, en dándomela, ¿a quién quieres tú que la dé sino a ti?
      -Eso está claro -respondió Sancho-, pero mire vuestra merced que la escoja hacia la marina, porque, si no me contentare la vivienda, pueda embarcar mis negros vasallos y hacer dellos lo que ya he dicho.
       (Miguel de Cervantes, El ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, 1605)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Adverbe

modifier

claro \ˈkla.ɾo\

  1. Évidemment, bien sûr.
    • Yo sí, claro que lo reconocí, porque cuando trae uno coraje no se le borran las caras.  (Tomás Rivera,Evangelina Vigil-Piñón, ...y no se lo tragó la tierra, 2004)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
claro
\ˈkla.ɾo\
claros
\ˈkla.ɾos\

claro \ˈkla.ɾo\ masculin

  1. Clairière, jour, espace, blanc (dans une discussion).
  2. Clair de lune.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Antonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
De clarus clair »).

clārō, infinitif : clārāre, parfait : clārāvī, supin : clārātum \ˈklaː.roː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Éclaircir, rendre clair, élucider.
  2. Illuminer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

modifier
  • acclaro rendre clair, faire voir clairement »)
  • claresco s'éclairer, commencer à briller »)
  • declaro montrer, faire voir clairement ; signifier »)
  • exclaro éclairer »)
  • inclaresco devenir clair ; devenir illustre »)
  • occlaresco devenir célèbre »)
  • perclaresco se distinguer beaucoup »)

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin clarus.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin claro claros
Féminin clara claras

claro \klˈa.ɾu\ (Lisbonne) \klˈa.ɾʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Clair, limpide, net.
    • uma caixeta clara.
      une caisse claire.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
claro claros

claro \klˈa.ɾu\ (Lisbonne) \klˈa.ɾʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Clair.
    • claro da lua.
      clair de lune.

Adverbe

modifier

claro \klˈa.ɾu\ (Lisbonne) \klˈa.ɾʊ\ (São Paulo)

  1. Clairement.

Prononciation

modifier

Références

modifier