considération
Français modifier
Étymologie modifier
- (Siècle à préciser) De l'ancien français consideracion, du latin consideratio.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
considération | considérations |
\kɔ̃.si.de.ʁa.sjɔ̃\ |
considération \kɔ̃.si.de.ʁa.sjɔ̃\ féminin
- Action de considérer, d’examiner d’une façon particulière.
- […] ; ce ne sont pas des considérations sur l’harmonie de l’Univers (même en personnifiant l’Univers), qui pourront donner aux hommes ce courage que Renan comparait à celui que possède le soldat montant à l’assaut. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La morale des producteurs, 1908, page 332)
- Cette considération le plongea dans une sorte d’hébétude douloureuse. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Cela mérite considération, demande une longue considération, beaucoup de considération.
- Cela est de peu de considération, cela est de peu d’importance, n’est guère à considérer.
- Cette circonstance doit être de peu de considération pour vous.
- Réflexions, observations orales ou écrites. — Note : On ne l’emploie guère que dans les cas indiqués par les exemples suivants :
- Présenter des considérations à une assemblée, à une commission.
- Il est entré dans de longues considérations sur ce sujet.
- Circonspection ; attention dans la conduite.
- C’est un homme qui agit sans considération.
- Résultat de l’action de considérer, les raisons, les motifs qui, après examen, vous portent à agir de telle ou telle manière.
- Il adapta ses ambitions à des considérations plus terre à terre comme trouver un petit boulot pour se nourrir. — (Grégoire Nguédi, Voyage entre ciel et terre, L’Harmattan, 2011, page 39)
- Diverses considérations l’ont porté à cette démarche.
- Pesez bien toutes ces considérations.
- Aucune considération ne saurait le retenir.
- Mettre, faire entrer, prendre quelque chose en considération, en tenir compte.
- On prendra vos services en considération, on fera entrer vos services en considération.
- Estime qu’on a pour quelqu’un.
"Permettez-moi de vous écrire en allemand. Je ferais encore plus de solécismes, si je vous écrivais en jmoude, et vous perdriez toute considération pour moi."
— (Prosper Mérimée, Lokis, 1869)- Si l’Allemagne n’a point conquis encore la place qui devrait lui revenir dans le monde économique […], cela tient à ce que, pendant longtemps, ses fabricants crurent qu'il était habile d’inonder le marché avec de la camelote ; bien que la production allemande se soit fort améliorée depuis quelques années, elle ne jouit point encore d’une très haute considération. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La morale des producteurs, 1908, page 356)
- Le cryobiologiste se caressa le menton. Il trouvait que son adjoint n'avait aucune considération pour les volontaires. Or, sans volontaires, il n'existerait pas d’expériences. — (Max-André Rayjean, Le Monde noir, Éditions du Fleuve Noir, 1981, chapitre 2)
- Marques d’attention particulières qu’obtiennent les talents, les vertus, ou que les dignités et les charges attirent. Elles s'utilisent en particulier dans les formules de politesse par lesquelles on termine les lettres qu’on écrit.
- C’est un homme de grande considération, qui s’est acquis une grande considération.
- Il est en haute considération.
- Cet homme ne jouit d’aucune considération.
- On n’a nulle considération pour lui.
- C’est un homme de peu de considération, de nulle considération, sans considération dans le monde.
- Je suis avec considération, avec une parfaite considération, avec une considération distinguée, avec une haute considération, etc.
- Veuillez agréer l’expression, recevez l’assurance de ma parfaite considération.
Apparentés étymologiques modifier
Dérivés modifier
Traductions modifier
- Allemand : Erwägung (de)
- Anglais : consideration (en)
- Arabe : تقية (ar) taqiya féminin
- Espagnol : consideración (es) féminin
- Italien : considerazione (it)
- Japonais : 思いやり (ja) (おもいやり) (omoiyari)
- Occitan : consideracion (oc)
- Portugais : consideração (pt) féminin
- Russe : почтение (ru) potchtenie neutre
- Same du Nord : goargu (*) (6)
- Suédois : betraktande (sv) (1), övervägande (sv) (1), betraktelser (sv) (2)
Prononciation modifier
- Suisse (canton du Valais) : écouter « considération [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « considération [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « considération [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « considération [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- considération sur le Dico des Ados
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (considération), mais l’article a pu être modifié depuis.