curto
Étymologie
modifier- De curtus (« court »).
Verbe
modifiercurtō, infinitif : curtāre, parfait : curtāvī, supin : curtātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Écourter, raccourcir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés dans d’autres langues
modifierRéférences
modifier- « curto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin curtus.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | curto | curtos |
Féminin | curta | curtas |
curto \kˈuɾ.tu\ (Lisbonne) \kˈuɾ.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Court, de petite longueur.
animal de pêlo curto.
- animal à poil court.
Ao chegar a casa, preparara com alegria e antecipação a mala (...) este vestido preto, sim, assenta-me muito bem, esta saia é demasiado curta, mas visto-a com collants, faz frio em março, e regozijara-se por ter reencontrado tanta frivolidade.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- En rentrant chez elle, elle avait préparé joyeusement et à l’avance sa valise (...) cette robe noire, oui, elle me va si bien, cette jupe-là est trop courte, mais je mettrai des collants, il fait si froid en février, et elle s’était réjouie de tant de frivolité retrouvée.
- Court, bref, qui est de peu de durée.
um programa curto.
- un programme court.
um curto período de tempo.
- une courte période de temps.
(o rapaz) acabou recitando-me versos. A viagem era curta, e os versos pode ser que não fossem inteiramente maus. Sucedeu, porém, que, como eu estava cansado, fechei os olhos três ou quatro vezes; tanto bastou para que ele interrompesse a leitura e metesse os versos no bolso.
— (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017)- (le gars) finit par me réciter des vers. Le voyage était bref, et peut-être les vers n’étaient-ils pas tout à fait mauvais. Néanmoins, comme j’étais fatigué, il m’arriva de fermer les yeux trois ou quatre fois ; il n’en fallut pas plus pour qu’il interrompît sa lecture et rentrât ses vers dans sa poche.
Synonymes
modifierDérivés
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
curto | curtos |
curto \kˈuɾ.tu\ (Lisbonne) \kˈuɾ.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Court-circuit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe curtir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu curto |
curto \ˈkuɾ.tu\ (Lisbonne) \ˈkuɾ.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de curtir.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \kˈuɾ.tu\ (langue standard), \kˈuɾ.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \kˈuɾ.tʊ\ (langue standard), \kˈuɽ.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kˈuh.tʊ\ (langue standard), \kˈuh.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \kˈur.tu\ (langue standard), \kˈur.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \kˈuɾ.tʊ\
- Dili : \kˈuɾ.tʊ\
- États-Unis : écouter « curto [kˈuɾ.tu] »
Références
modifier- « curto » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « curto », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « curto », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « curto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- curto sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)