dodo
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) Duplication de la première syllabe de dormir.
- (Nom commun 2) Peut-être du néerlandais dodaar (« grèbe castagneux »), ou du portugais doudo (« niais, idiot »), ou tout simplement d’une onomatopée.
- (Nom commun 3) Du précédent, parce qu’il figure sur l'étiquette de la bouteille.
Interjection
modifierInvariable |
---|
dodo \do.do\ |
dodo \do.do\
- (Langage enfantin) S'emploie pour demander à un enfant de dormir.
Dodo, l’enfant do, l’enfant dormira bientôt
— (berceuse populaire)— Dodo, Spy, dodo, mon petit loulou !…
— (Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887)
Nom commun 1
modifierInvariable |
---|
dodo \do.do\ |
dodo \do.do\ masculin
- (Langage enfantin) Sommeil.
Allez, c’est l’heure du dodo !
Maintenant, il faut faire dodo.
- (Langage enfantin) Lit.
Il est l’heure d’aller au dodo.
Qu’on est bien dans son dodo !
- Vêtement chaud couvrant les épaules et le buste que les femmes portaient quand elles restaient assises au lit.
Telcide a revêtu sa toilette de malade. […] Elle a mis son « dodo » gris.
— (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 124)Vous nous verrez empaqueter nos jupons de laine et de molleton, nos dodos de pilou et nos châles.
— (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 203)
Synonymes
modifierDérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifierSommeil (1)
- Allemand : Heia (de) féminin
- Anglais : beddy-bye (en), sleepy time (en), bedtime (en)
- Arabe : نيني (ar) nyny
- Basque : lolo (eu)
- Croate : pajenje (hr)
- Espagnol : mimir (es)
- Grec : νάνι (el) náni neutre
- Istriote : beddî (*)
- Italien : nanna (it) féminin, ninna (it)
- Japonais : おねんね (ja) onenne
- Kotava : kenibera (*)
- Portugais : soneca (pt)
- Sicilien : avò (scn)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
dodo | dodos |
\do.do\ |

dodo \do.do\ masculin
- (La Réunion) (Ornithologie) Oiseau aujourd’hui disparu, qui vivait sur l’île Maurice et l’île de la Réunion dans l’océan Indien.
Lewis Carroll a fait revivre le dodo dans « Les Aventures d’Alice au pays des merveilles ».
Tout le monde connaît le dodo : ce gros oiseau de la famille des pigeons est un symbole des espèces disparues dans le sillage de l’homme.
— (Hervé Morin, Le dodo, « pop star » révélée par ses os sur LeMonde.fr, Le Monde. Mis en ligne le 28 août 2017, consulté le 1er novembre 2017)– Tu sais ce qu’est un dronte de Maurice ?
— (Jean-Baptiste Andrea, Veiller sur elle, L’Iconoclaste, 2023)
– Non.
– Plus connu sous le nom de dodo ?
Synonymes
modifierTraductions
modifierNom commun 3
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
dodo | dodos |
\do.do\ |
dodo \do.do\ féminin
- (La Réunion) Bière de la Réunion.
A la Réunion, la dodo fêtera ses 50 ans en 2012.
— (Catherine Moal, A la Réunion, la "dodo" fêtera ses 50 ans en 2012 sur www.usinenouvelle.com, L'usine nouvelle, 14 décembre 2011)
Variantes orthographiques
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « dodo [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « dodo [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- Dodo (oiseau) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Dodo (bière) sur l’encyclopédie Wikipédia
- dodo dans la bibliothèque Wikisource
Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierdodo \Prononciation ?\
Références
modifier- Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Abidjan, Les nouvelles éditions africaines, coll. « Je lis ma langue », 1984.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « dodo [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierdodo \Prononciation ?\
Références
modifier- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
modifierdodo \Prononciation ?\
- Dodo (incitation à dormir adressée aux jeunes enfants).
Références
modifier- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Étymologie
modifier- Invention originale par François Sudre, le créateur du solrésol.
Particule
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « dodo [dodo] »
Références
modifier- Luce Vergneaux, Dictionnaire français → solrésol, 2018
- Luce Vergneaux, Dictionnaire solrésol → français, 2018
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.