double-croche
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
double-croche | doubles-croches |
\du.blə.kʁɔʃ\ |
double-croche \du.blə.kʁɔʃ\ féminin
- (Musique) Note à deux crochets qui vaut, pour la durée, la moitié de la croche.
En conséquence, on dit simplement une noire vaut deux croches ou quatre doubles-croches, ou huit triples-croches, ou seize quadruples-croches.
— (Pierre Rigaud, Les secrets de la musique ou Théorie musicale, tome 1, p. 209, Leduc à Paris, 1846)
Variantes orthographiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierDurée | Note | Silence | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
2 | 𝅜 | carrée | 𝄺 | bâton de pause | ||
1 | 𝅝 | ronde | 𝄻 | pause | ||
1/2 | 𝅗𝅥 | blanche | 𝄼 | demi-pause | ||
1/4 | 𝅘𝅥 | noire | 𝄽 | soupir | ||
1/8 | 𝅘𝅥𝅮 | croche | 𝄾 | demi-soupir | ||
1/16 | 𝅘𝅥𝅯 | double-croche | 𝄿 | quart de soupir | ||
1/32 | 𝅘𝅥𝅰 | triple-croche | 𝅀 | huitième de soupir | ||
1/64 | 𝅘𝅥𝅱 | quadruple-croche | 𝅁 | seizième de soupir | ||
1/128 | 𝅘𝅥𝅲 | quintuple-croche | 𝅂 | trente-deuxième de soupir |
- double-croche figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : musique.
Traductions
modifier- Allemand : Sechzehntelnote (de)
- Anglais : sixteenth note (en), semiquaver (en)
- Basque : erdikortxea (eu)
- Breton : hantergrogenn (br) féminin
- Chinois : 十六分音符 (zh)
- Croate : šesnaestinka (hr)
- Espagnol : semicorchea (es)
- Gaélique écossais : leth-chaman (gd)
- Galicien : semicorchea (gl) féminin
- Gallois : hannercwafer (cy)
- Grec : δέκατο έκτο (el)
- Italien : semicroma (it)
- Japonais : 十六分音符 (ja) jūrokubun onpu
- Néerlandais : zestiende noot (nl)
- Occitan : dobla cròcha (oc)
- Polonais : szesnastka (pl)
- Portugais : semicolcheia (pt)
- Roumain : șaisprezecime (ro)
- Russe : шестнадцатая нота (ru), восьмая (ru)
- Slovène : šestnajstinka (sl)
- Suédois : sextondelsnot (sv)
Références
modifier