durchgehen

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

(Verbe 1) Dérivé de gehen (« aller ») avec le préfixe durch- (« à travers, aller jusqu'au out »).
(Verbe 2) Dérivé de gehen (« aller ») avec le préfixe durch- (« parcourir, traverser, passer »).

Verbe 1 Modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich gehe durch
2e du sing. du gehst durch
3e du sing. er geht durch
Prétérit 1re du sing. ich ging durch
Subjonctif II 1re du sing. ich ginge durch
Impératif 2e du sing. geh durch!
2e du plur. geht durch!
Participe passé durchgegangen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

durchgehen \ˈdʊʁçˌɡeːən\ intransitif, (verbe à particule séparable). (voir la conjugaison)

  1. Passer à travers.
    • Wir sind durch den Bach durchgegangen.
      Nous avons traversé le ruisseau.
    • der Regen geht durch.
      La pluie passe à travers (mes vêtements).
  2. Adopter, en parlant d'une loi, d'une demande, d'une requête.
    • Der Antrag ist ohne Schwierigkeiten durchgegangen.
      La proposition a été adoptée sans difficulté.
  3. Durer, être sans interruption.
    • Die Sitzung geht bis zum Abend durch.
      La réunion durera sans interruption jusqu'au soir.
  4. S'emballer en parlant d'un cheval.
    • Pass auf, dass dir die Pferde nicht durchgehen!
      Fais attention à ce que les chevaux ne s'emballent pas !
  5. S'emporter en parlant d'une personne qui s'énerve, qui perd le contrôle de soi-même.
    • Mein Temperament ging mit mir durch.
      Je me suis emporté.

Note : La particule durch de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s'intercale entre la particule durch et le radical du verbe.

SynonymesModifier

Verbe 2Modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich durchgehe
2e du sing. du durchgehst
3e du sing. er durchgeht
Prétérit 1re du sing. ich durchging
Subjonctif II 1re du sing. ich durchginge
Impératif 2e du sing. durchgehe!
2e du plur. durchgeht!
Participe passé durchgangen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

durchgehen \dʊʁçˈɡeːən\ transitif, (verbe à particule non séparable). (voir la conjugaison)

  1. (Désuet) Parcourir.
    • Ich habe die Wälder durchgangen.
      Je parcourais les forêts.
  2. (Désuet) Examiner
    • Etwas Punkt für Punkt, Wort für Wort durchgehen.
      Examiner quelque chose point par point, mot par mot.

SynonymesModifier