Voir aussi : Haki

Espéranto modifier

Étymologie modifier

(1887)[1][2] Composé de la racine hak (« hacher ») et de la finale -i (verbe).
Racine nominale fondamentale (mot-racine UV ), issue du yiddish hakn, de l’allemand hacken[3].

Verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe haki
Infinitif haki

haki \ˈha.ki\ transitif

  1. Hacher, tailler.

Dérivés modifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine hak  .

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • hakilo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références modifier

  1. « haki », dans André Cherpillod, Konciza Etimologia Vortaro, 2016
  2. « haki », dans Ebbe Vilborg, Etimologia Vortaro de Esperanto (Volume 4), 1995
  3. « haki », dans Andras Rajki, E.D.E.L, Etymological Dictionary of the Esperanto Language, 2006 → consulter cet ouvrage

Bibliographie modifier

Shingazidja modifier

Étymologie modifier

De l’arabe حق, ḥaqq (« droit, vérité, équité »).

Nom commun modifier

haki \haki\ classe 9/10

  1. Droit (prérogative).
  2. Vérité.
  3. Équité.