jaro
Étymologie
modifier- De l’allemand Jahr.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | jaro \ˈja.ro\ |
jaroj \ˈja.roj\ |
Accusatif | jaron \ˈja.ron\ |
jarojn \ˈja.rojn\ |
jaro \ˈja.ro\
Dérivés
modifier- ĉiujara, annuel
- duonjaro, semestre
- jarcento, siècle
- jarmilo, millénaire
- lumjaro, année-lumière
- studjaro, année scolaire
- superjaro, année bissextile
Méronymes
modifierPrononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « jaro [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « jaro [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « jaro [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « jaro [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « jaro [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
jaro \Prononciation ?\ |
jari \Prononciation ?\ |
jaro \ˈʒa.rɔ\
Forme d’adjectif
modifierjaro \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Ancienne substantivation de jarý (« jeune, bouillant, plein de vie ») ; plus avant, apparenté à Jahr (« an ») en allemand, ὥρα, hôra (« moment, année heure ») en grec. Comparez le latin hor-nus (« de l'année, produit dans l'année ») et jar-ní (« printanier »).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | jaro | jara |
Génitif | jara | jar |
Datif | jaru | jarům |
Accusatif | jaro | jara |
Vocatif | jaro | jara |
Locatif | jaru ou jaře |
jarech |
Instrumental | jarem | jary |
- Printemps.
- Tento týden začíná jaro.
- Le printemps débute cette semaine.
- Tento týden začíná jaro.
Synonymes
modifierDérivés
modifier- jarní (printanier)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- République tchèque : écouter « jaro [ja.ro] »
Voir aussi
modifier- jaro sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage