luge
Étymologie
modifier- (1398) Du francoprovençal lujhe, attesté aussi en latin tardif leudia, leudico- (Ve siècle), du gaulois *(s)leudia « traîneau » (cf. irlandais slaod « radeau ; traîner », vieux breton stloit « traction, glissement », breton stlej « traîne »).[1] La forme sans s- est très répandue : ladin liösa, piémontais lesa, savoyard leca, lejhèta, rouergat leudo, leuzo, occitan lèia. La forme avec s- est attestée au IXe s. en latin médiéval, sclodia, stludio, et a donné le romanche schlieusa, schliusa.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
luge | luges |
\lyʒ\ |

luge \lyʒ\ féminin
- Petit traîneau pour glisser sur la neige.
Elle s’arrêta, essoufflée, tandis qu’il ouvrait la porte pour en sortir une luge aux patins recourbés.
— (Emilie Rose, Un scandaleux mariage, 2018)
- (Sport) Sport pratiqué avec la luge.
Dérivés
modifierHyponymes
modifier- (sport) skeleton
Traductions
modifier- Allemand : Schlitten (de) masculin
- Anglais : sled (en) (1), luge (en) (2), sledge (en)
- Arabe : زحلوقة (ar) zoHluqa
- Breton : ruzikell (br) féminin
- Catalan : trineu petit (ca) masculin
- Espagnol : trineo pequeño (es)
- Espéranto : luĝo (eo)
- Galicien : zorra (gl) féminin
- Grec : έλκηθρο (el) elkithro
- Ido : lujo (io)
- Italien : slitta (it) féminin
- Japonais : リュージュ (ja) ryūju
- Kazakh : шана (kk) şana
- Ladin : liösa (*)
- Néerlandais : slee (nl)
- Norvégien : kjelke (no)
- Occitan : lièja (oc)
- Polonais : sanki (pl)
- Romanche : schlieusa (rm)
- Same du Nord : gielká (*)
- Suédois : pulka (sv)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe luger | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je luge |
il/elle/on luge | ||
Subjonctif | Présent | que je luge |
qu’il/elle/on luge | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) luge |
luge \lyʒ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe luger.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe luger.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe luger.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe luger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe luger.
Prononciation
modifier- \lyʒ\
- Français méridional : \ˈly.ʒə\
- Canada : \lyʒ\, [lʏʒ]
- Suisse (canton du Valais) : écouter « luge [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « luge [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « luge [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « luge [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- L’annexe Sports en français
- luge sur l’encyclopédie Wikipédia
- luge sur le Dico des Ados
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (luge), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ Jean-Paul Sauvignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, p. 203
Étymologie
modifier- (Nom commun) (1905) Du français luge lui-même du suisse romand ou du francoprovençal lujhe[1][2] du latin médiéval sludia (IXe siècle) auparavant leudia, leudico- en latin tardif (Ve siècle), du gaulois *(s)leudia (« traîneau »)[3][4].
- L’étymon gaulois a aussi donné sled et slide en anglais[4].
- (Verbe) Dénominal de luge.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
luge \luːʒ\ |
luges \luːʒəz\ |
luge \luːʒ\
- (Sport) Luge.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Sculpture en glace avec un canal dans lequel une boisson (généralement alcoolisée) peut être versée dans la bouche d’une personne.
The luge was a block of ice, sometimes up to three-and-one-half feet long, which had narrow grooves etched into it. Alcohol was poured onto one end of the luge and as the alcohol traveled down the narrow grooves in the block of ice, it was cooled and then ran directly into the mouth of the waiting drinker on the other end.
— (Ronald S. Beitman, Liquor Liability: A Primer for Winning Your Case, ISBN 978-0-8318-0792-4, 1999, page 20)
Dérivés
modifierVerbe
modifierluge \luːʒ\ intransitif (voir la conjugaison)
- Faire de la luge, luger.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « luge [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- luge sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
modifierSources
modifier- ↑ “luge”, dans OED Online
, 2000–2025, Oxford University Press → consulter cet ouvrage
- ↑ « luge », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Jean-Paul Sauvignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, p. 203
- 1 2 (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
modifier- “luge”, dans OED Online
, 2000–2025, Oxford University Press → consulter cet ouvrage
- “luge”, dans Merriam-Webster, 2025 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierluge \Prononciation ?\
- Désherber.
For at planterne skal trives, må gartneren tit luge ud i ukrudtet.
- Pour que les plantes poussent bien, le jardinier doit souvent désherber.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifierVerbe
modifierluge *\Prononciation ?\
Forme de nom commun
modifierluge *\Prononciation ?\
Variantes
modifierRéférences
modifier- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 209 et 210
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 360