Voir aussi : mitigó

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe mitigar
Indicatif Présent (yo) mitigo
(tú) mitigo
(vos) mitigo
(él/ella/usted) mitigo
(nosotros-as) mitigo
(vosotros-as) mitigo
(os) mitigo
(ellos-as/ustedes) mitigo
Imparfait (yo) mitigo
(tú) mitigo
(vos) mitigo
(él/ella/usted) mitigo
(nosotros-as) mitigo
(vosotros-as) mitigo
(os) mitigo
(ellos-as/ustedes) mitigo
Passé simple (yo) mitigo
(tú) mitigo
(vos) mitigo
(él/ella/usted) mitigo
(nosotros-as) mitigo
(vosotros-as) mitigo
(os) mitigo
(ellos-as/ustedes) mitigo
Futur simple (yo) mitigo
(tú) mitigo
(vos) mitigo
(él/ella/usted) mitigo
(nosotros-as) mitigo
(vosotros-as) mitigo
(os) mitigo
(ellos-as/ustedes) mitigo

mitigo \miˈti.ɣo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mitigar.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Composé de mitis et de ago.

mitigo, infinitif : mitigāre, parfait : mitigāvi, supin : mitigātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Adoucir, rendre doux, tempérer, mûrir, amollir, assouplir, cuire, calmer, apaiser, apprivoiser, dompter, réduire.
    • mitiget auctumnus, quod maturaverit aestas — (Aus. Idyll. 8)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

modifier

Références

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe mitigar
Indicatif Présent eu mitigo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

mitigo \mi.ˈti.gu\ (Lisbonne) \mi.ˈtʃi.gʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mitigar.