Voir aussi : Ngai, ngai, ngãi, ngáí

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Autrefois écrit 𠊚 en sino-vietnamien.

Pronom modifier

ngài (𠊚)

  1. Il, lui (pronom honorifique désignant un supérieur, un haut fonctionnaire, Dieu, le roi).
  2. Éminence, altesse, majesté, sa Majesté, sa (votre) Grandeur ; vous, votre (son) Excellence.
    Ngài mời tôi ở lại ăn. Sa Majesté m'invite à rester à dîner.
  3. Vous (entre égaux)
    Ý ngài như ý tôi. Ce que vous voulez et aussi ce que je veux.

Nom commun modifier

ngài (𠊚)

  1. Ver très ressemblant par la forme au ver à soie (synonyme de bướm đêm, hétérocères ou papillon de nuit[1]), il est un peu plus ondulé, et pointu à sa partie postérieure.
  2. Les femmes de mauvaise vie ont coutume de donner à leur sourcils une certaine ressemblance avec cet animal.
    Gái mày ngài. Femmes aux sourcils de ngài.

Notes modifier

Anagrammes modifier

  1. Voir : bướm đêm sur Wikipedia en vietnamien
  2. Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien chercher le terme sur Chunom.org