Voir aussi : pharisïen

Étymologie

modifier
(1240)[1] Du latin Pharisaeus avec le suffixe -ien ; plus avant, issu de l’hébreu פְּרוּשִׁים pérwšym séparés »), de פרש, perash séparer ») ; le respect sourcilleux de la loi juive forçait en effet les Juifs pieux à se séparer de la majorité assimilée au monde gréco-latin pour des raisons rituelles.

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
pharisien pharisiens
\fa.ʁi.zjɛ̃\

pharisien \fa.ʁi.zjɛ̃\ masculin (pour une femme, on dit : pharisienne)

  1. (Bible, Judaïsme) Membre d’un courant du peuple juif.
    • Ces gens-là, en vertu de leur observation rigide-de la loi ainsi grossie de leurs traditions, se regardoient comme plus saints que les autres, & se séparoient de ceux qu’ils traitoient de pécheurs & de profanes, avec qui ils ne vouloient pas seulement manger ou boire ; c’est de-là que leur est venu le nom de Pharisiens, du mot de pharas, qui signifie séparé, quoique cette séparation dans leur premiere intention, eût été de s’écarter du petit peuple, qu’ils appellaient am haaretz, le peuple de la terre, & qu’ils regardaient avec un souverain mépris comme la balayure du monde ; leurs prétentions hypocrites d’une sainteté au-dessus du commun, imposèrent à ce petit peuple même & l’entraînèrent, par la vénération & l’admiration qu’elles lui causèrent.   PHARISIEN », dans Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, L’Encyclopédie, 1751 → consulter cet ouvrage)
    • Les pharisiens affectaient de se distinguer par la sainteté extérieure de leur vie.
    • Je ne compris pas bien pourquoi les pharisiens, dont le nom ressemblait de façon troublante à celui des habitants de Paris, s’étaient acharnés contre Jésus, mais je compatis à ses malheurs.  (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 40)
    • Je n’obtins aucun succès à Jérusalem, pas même de curiosité. Ma seule réussite consista à me faire détester chaque jour davantage des prêtres, docteurs de la Loi, saducéens et pharisiens.  (Éric-Emmanuel Schmitt, L’Évangile selon Pilate, Albin Michel, 2000, collection Le Livre de Poche, page 71)
    • L’Évangile nous parle des pharisiens et des hérodiens. Pour le premier groupe, l’occupation de leur pays par l’armée romaine est interprétée comme une punition venant de Dieu.  (Agnès Von Kirchbach, Rendre à César, La Croix, page 12, 18-19 octobre 2014)
  2. (Péjoratif) Personne qui n’a que l’ostentation de la piété ou de la vertu, généralement de façon hypocrite.
    • Cette distinction, pourtant « élémentaire », en effet, échappe apparemment à ces nouveaux pharisiens qui préfèrent, renouant ainsi avec une conception primitive et magique du langage, décréter certains mots tabous, tout comme ils s'offusquent davantage d'une image que de la réalité dont elle est supposée témoigner.  (Argument, vol. XXIV, no 2, printemps-été 2022, pages 20-21)
  3. (Péjoratif) Personne qui, sûre de soi, juge de haut, avec orgueil et dureté, les actions ou les opinions des autres.
    • À Rome, tout à côté du gouvernement central de l'Église, il était resté en marge, il avait fondé l’oratorio, foyer de ferveur et de joie, loin des vétilleux, des dogmatiques, des inquisiteurs-nés, des scribes et des pharisiens de son époque.  (Philippe Le Guillou, Le pape des surprises, Éditions Gallimard, 2015)

Synonymes

modifier
Sens 2
Personne qui n’a que l’ostentation de la piété ou de la vertu

Apparentés étymologiques

modifier

Traductions

modifier

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin pharisien
\fa.ʁi.zjɛ̃\
pharisiens
\fa.ʁi.zjɛ̃\
Féminin pharisienne
\fa.ʁi.zjɛn\
pharisiennes
\fa.ʁi.zjɛn\

pharisien \fa.ʁi.zjɛ̃\

  1. (Judaïsme) Qui appartient à la doctrine des pharisiens de l'antiquité juive.
    • Parallèlement à cet attachement foncier à l'héritage juif, on perçoit dans cet évangile un affrontement avec le courant pharisien, devenu après l'an 70 la composante dominante du judaïsme.  (Après Jésus. L'invention du christianisme, sous la dir. de Roselyne Dupont-Roc et Antoine Guggenheim, Albin Michel, 2020, p. 296.)
  2. (Péjoratif) Pharisaïque, qui observe plus la forme que le fond.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier