picar
CatalanModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
picar
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
DérivésModifier
PrononciationModifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « picar [Prononciation ?] »
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
Verbe Modifier
picar \piˈkaɾ\ transitif intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
SynonymesModifier
- aburar (Amériques du sud)
DérivésModifier
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « picar [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- « picar », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
- Apparenté au latin picus.
Verbe Modifier
picar [piˈka] (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
PrononciationModifier
- France (Béarn) : écouter « picar [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
picar \pi.kˈaɾ\ (Lisbonne) \pi.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
PrononciationModifier
- Lisbonne: \pi.kˈaɾ\ (langue standard), \pi.kˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \pi.kˈa\ (langue standard), \pi.kˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pi.kˈaɾ\ (langue standard), \pi.kˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \pi.kˈaɾ\ (langue standard), \pi.kˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \pi.kˈaɾ\
- Dili: \pi.kˈaɾ\
RéférencesModifier
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.