prophète
Français modifier
Étymologie modifier
- (Xe siècle)[1] Du latin propheta, lui-même emprunté au grec ancien προφήτης, prophếtês (« oracle, prophète ») à rapprocher du latin profor (« prédire »), profiteor (« dire publiquement », « révéler »), qui a donné professer, professeur.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
prophète | prophètes |
\pʁɔ.fɛt\ |
prophète \pʁɔ.fɛt\ masculin (pour une femme, on dit : prophétesse)
- (Bible, Religion) Personnage qui, par inspiration divine, prédit l’avenir, ou révèle aux hommes une vérité importante.
- Les deux voies naturelles pour entrer au cabinet des Dieux et y prévoir le cours des destinées sont la fureur et le sommeil. Ceci est plaisant à considérer : par la dislocation que les passions apportent à notre raison, nous devenons vertueux; par son extirpation que la fureur ou l’image de la mort apporte, nous devenons prophètes et divins. — (Montaigne,Essais,II, 12 Apologie de Raymond Sebond, 1595)
- Nous sommes obligés logiquement parlant, de considérer Nostradamus comme un excellent prophète, puisque tous les événements prédits dans ses Centuries se sont aussi parfaitement réalisés. — (Eugène Bareste, Nostradamus, 1840, page 79)
- La Moussotte ne se connaissait plus; elle en oublia de se peigner, cassa de la vaisselle et se répandit par tout le village en imprécations dont l’énergie ne cédait en rien à celle des prophètes de la Bible. — (Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Nous ne savons rien du prophète lui-même, sinon le contenu et les circonstances concrètes de son intervention dans la vie de son peuple. — (Marc Girard, Aggée, prophète d’aujourd’hui : tout est à rebâtir !, 1994)
- (Par extension) Celui qui, par conjecture ou par hasard, annonce ce qui doit arriver.
- Les araignées, les araignées sont les véritables prophètes de la nature, les véritables aiguilles de l’horloge atmosphérique. — (Heinrich Zschokke, Le fugitif du Jura, ou le Grison : simple épisode des troubles de la Suisse en 1799, t.2, traduit de l'allemand par Adolphe Loève-Veimars, Paris, Charles Gosselin, 1829, page 103)
- Le monde musulman est un grand corps malade qui fait quelques progrès, mais je ne suis pas prophète, on ne sait pas dans quelle direction ça va basculer. — (Abdennour Bidar, Pour une réforme de l’islam, Télérama no 3393, janvier 2015)
- C’est un bon métier que celui de prophète, mais à la condition d’y éviter les trop grosses bourdes et de ne pas montrer aux simples mortels combien est peu sensible parfois l’écart entre une prédiction et une bévue. — (Anatole Claveau, Les snobs, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898, 3e édition, page 39)
Synonymes modifier
- devin (1)
- vaticinateur (1)
- visionnaire (3)
- voyant
Dérivés modifier
- faux prophète (orateur influent qui prêche une doctrine jugée fausse par ses adversaires)
- grand prophète
- la Loi et les Prophètes (ensemble de livres et de documents profanes considérés comme faisant autorité dans un domaine quelconque)
- petit prophète
- prophète de malheur
- prophète en son pays
- prophète roi
- prophète royal (le roi biblique David)
- prophétesse
- prophétie
- prophétique
- prophétiquement
- prophétiser
- technoprophète
Proverbes et phrases toutes faites modifier
Traductions modifier
- Allemand : Prophet (de) masculin, Prophetin (de) féminin
- Anglais : prophet (en)
- Vieil anglais : witega (ang)
- Arabe : رسول (ar) rasul masculin, نبي (ar) nabiin masculin
- Arménien : մարգարե (hy) margare
- Asturien : profeta (ast)
- Bambara : nabi (bm)
- Breton : profed (br) masculin
- Catalan : profeta (ca)
- Chinois : 先知 (zh) iānzhi
- Créole réunionnais : profète (*)
- Espagnol : profeta (es)
- Espéranto : profeto (eo)
- Galicien : profeta (gl)
- Grec : προφήτης (el) profítis
- Grec ancien : προφήτης (*) prophetes
- Hébreu ancien : נָבִיא (*) masculin
- Ido : profeto (io)
- Italien : profeta (it) masculin
- Kotava : katcilik (*)
- Latin : propheta (la)
- Shimaoré : mutrume (*)
- Métchif : profet (*)
- Néerlandais : profeet (nl), voorspeller (nl), voorzegger (nl), ziener (nl)
- Norvégien (bokmål) : profet (no) masculin
- Occitan : profèta (oc)
- Papiamento : profeta (*)
- Polonais : prorok (pl)
- Portugais : profeta (pt), vidente (pt)
- Roumain : profet (ro) masculin
- Russe : пророк (ru) prorok masculin
- Same du Nord : profehta (*)
- Serbe : prorok (sr)
- Shingazidja : mtrume (*)
- Suédois : profet (sv), siare (sv)
- Swahili : mtume (sw)
- Tchèque : prorok (cs)
Prononciation modifier
- \pʁɔ.fɛt\
- France : écouter « prophète [œ̃ pʁɔ.fɛt] »
Voir aussi modifier
- L’annexe Glossaire de l’Église catholique en français
- prophète sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (prophète), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « prophète », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage