prophète
Étymologie
modifier- (Xe siècle)[1] Du latin propheta, lui-même emprunté au grec ancien προφήτης, prophếtês (« oracle, prophète ») à rapprocher du latin profor (« prédire »), profiteor (« dire publiquement », « révéler »), qui a donné professer, professeur.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
prophète | prophètes |
\pʁɔ.fɛt\ |
prophète \pʁɔ.fɛt\ masculin (pour une femme, on dit : prophétesse)
- (Bible, Religion) Personnage qui, par inspiration divine, prédit l’avenir, ou révèle aux hommes une vérité importante.
Les deux voies naturelles pour entrer au cabinet des Dieux et y prévoir le cours des destinées sont la fureur et le sommeil. Ceci est plaisant à considérer : par la dislocation que les passions apportent à notre raison, nous devenons vertueux; par son extirpation que la fureur ou l’image de la mort apporte, nous devenons prophètes et divins.
— (Montaigne,Essais,II, 12 Apologie de Raymond Sebond, 1595)Nous sommes obligés logiquement parlant, de considérer Nostradamus comme un excellent prophète, puisque tous les événements prédits dans ses Centuries se sont aussi parfaitement réalisés.
— (Eugène Bareste, Nostradamus, 1840, page 79)Un autre prophète, nommé Mathieu Mazel, de Soudorgues, et peut-être parent d'Abraham, tint une assemblée nocturne sur la montagne de l'Irou, près de Saumane.
— (Napoléon Peyrat, Histoire des pasteurs du désert depuis la révocation de l'Édit de Nantes jusqu'à la révolution française - 1685-1789, tome 2, livre 10, chap. 5, Paris : chez Marc Aurel frères, 1842, p. 364)La Moussotte ne se connaissait plus; elle en oublia de se peigner, cassa de la vaisselle et se répandit par tout le village en imprécations dont l’énergie ne cédait en rien à celle des prophètes de la Bible.
— (Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Nous ne savons rien du prophète lui-même, sinon le contenu et les circonstances concrètes de son intervention dans la vie de son peuple.
— (Marc Girard, Aggée, prophète d’aujourd’hui : tout est à rebâtir !, 1994)
- (Par extension) Celui qui, par conjecture ou par hasard, annonce ce qui doit arriver.
Les araignées, les araignées sont les véritables prophètes de la nature, les véritables aiguilles de l’horloge atmosphérique.
— (Heinrich Zschokke, Le fugitif du Jura, ou le Grison : simple épisode des troubles de la Suisse en 1799, t.2, traduit de l'allemand par Adolphe Loève-Veimars, Paris, Charles Gosselin, 1829, page 103)Le monde musulman est un grand corps malade qui fait quelques progrès, mais je ne suis pas prophète, on ne sait pas dans quelle direction ça va basculer.
— (Abdennour Bidar, Pour une réforme de l’islam, Télérama no 3393, janvier 2015)C’est un bon métier que celui de prophète, mais à la condition d’y éviter les trop grosses bourdes et de ne pas montrer aux simples mortels combien est peu sensible parfois l’écart entre une prédiction et une bévue.
— (Anatole Claveau, Les snobs, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898, 3e édition, page 39)
Synonymes
modifier- devin (1)
- vaticinateur (1)
- visionnaire (3)
- voyant
Dérivés
modifier- faux prophète (orateur influent qui prêche une doctrine jugée fausse par ses adversaires)
- grand prophète
- la Loi et les Prophètes (ensemble de livres et de documents profanes considérés comme faisant autorité dans un domaine quelconque)
- petit prophète
- prophète de malheur
- prophète en son pays
- prophète roi
- prophète royal (le roi biblique David)
- prophétesse
- prophétie
- prophétique
- prophétiquement
- prophétiser
- technoprophète
Proverbes et phrases toutes faites
modifierTraductions
modifier- Allemand : Prophet (de) masculin, Prophetin (de) féminin
- Anglais : prophet (en)
- Vieil anglais : witega (ang)
- Arabe : رسول (ar) rasul masculin, نبي (ar) nabiin masculin
- Arménien : մարգարե (hy) margare
- Asturien : profeta (ast)
- Bambara : nabi (bm)
- Breton : profed (br) masculin
- Catalan : profeta (ca)
- Chinois : 先知 (zh) iānzhi
- Créole réunionnais : profète (*)
- Espagnol : profeta (es)
- Espéranto : profeto (eo)
- Galicien : profeta (gl)
- Grec : προφήτης (el) profítis
- Grec ancien : προφήτης (*) prophetes
- Hébreu ancien : נָבִיא (*) masculin
- Ido : profeto (io)
- Italien : profeta (it) masculin
- Kotava : katcilik (*)
- Latin : propheta (la)
- Métchif : profet (*)
- Néerlandais : profeet (nl), voorspeller (nl), voorzegger (nl), ziener (nl)
- Norvégien (bokmål) : profet (no) masculin
- Occitan : profèta (oc)
- Papiamento : profeta (*)
- Polonais : prorok (pl)
- Portugais : profeta (pt), vidente (pt)
- Roumain : profet (ro) masculin
- Russe : пророк (ru) prorok masculin
- Same du Nord : profehta (*)
- Serbe : prorok (sr)
- Shimaoré : mutrume (*)
- Shingazidja : mtrume (*)
- Suédois : profet (sv), siare (sv)
- Swahili : mtume (sw)
- Tchèque : prorok (cs)
Prononciation
modifier- \pʁɔ.fɛt\
- France : écouter « prophète [œ̃ pʁɔ.fɛt] »
Voir aussi
modifier- L’annexe Glossaire de l’Église catholique en français
- prophète sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (prophète), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « prophète », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage