raise
FrançaisModifier
Nom commun Modifier
raise \ʁɛz\ féminin
- Petite ruelle sur l'Île de Ré.
- "Raise", c’est un sillon, une voie d’homme entre deux vignes, « venelle », c’est une veine, une petite voie rapide. — (realahune.fr, 2016)
VariantesModifier
Ancien françaisModifier
Nom commun Modifier
raise \ʁɛz\ féminin
- Variante de rase.
RéférencesModifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (rase)
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du moyen anglais, issu du vieux norrois reisa, lui-même issu du proto-germanique raizjan
Verbe Modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to raise \ɹeɪz\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
raises \ˈɹeɪ.zɪz\ |
Prétérit | raised \ɹeɪzd\ |
Participe passé | raised \ɹeɪzd\ |
Participe présent | raising \ˈɹeɪ.zɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
to raise transitif
- Augmenter.
- raise the level of production
- Hausser.
- raise the drawbridge, raise the ceiling
- (Figuré) Élever.
- raise a child, raise cattle, raise crops
- Lever, soulever, élever.
- Éduquer.
SynonymesModifier
- bring up (raise children (pas les animaux))
DérivésModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
raise \ɹeɪz\ |
raises \ˈɹeɪ.zɪz\ |
raise \ɹeɪz\
- Augmentation.
- I received a raise as a result of my promotion.
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
raise \ɹeɪz\ |
raises \ˈɹeɪ.zɪz\ |
raise \ɹeɪz\
- (Industrie minière) Passage vertical ou incliné qui a été creusé en partant du bas.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)