Voir aussi : REACH, Reach

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Invariable
reach
\ʁitʃ\

reach \ʁitʃ\ masculin

  1. (Anglicisme) (Marketing) Pourcentage de cible ayant été touchée par une campagne marketing.

TraductionsModifier

AnagrammesModifier

Modifier la liste d’anagrammes

RéférencesModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Du vieil anglais rǣċan ; apparenté au néerlandais reiken et à l’allemand reichen.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
reach
\ɹiːt͡ʃ\
reaches
\ɹiːt͡ʃ.ɪz\

reach invariable

  1. Portée, atteinte.
    • It’s beyond my reach, but it’s within his reach.
      C’est hors d’atteinte pour moi, mais c’est à sa portée.
    • Ah, but a man’s reach should exceed his grasp, or what’s a heaven for? — (Robert Browning poem: Andrea del Sarto)
      Ah, mais la portée d’un homme devrait dépasser sa prise, sinon à quoi sert le ciel ?
  2. (Géographie) Bief ; tronçon d’un fleuve.
    • The reaches of the Thames.

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to reach
\ɹiːt͡ʃ\
Présent simple,
3e pers. sing.
reaches
\ɹiːt͡ʃ.ɪz\
Prétérit reached
\ɹiːt͡ʃt\
Participe passé reached
\ɹiːt͡ʃt\
Participe présent reaching
\ɹiːt͡ʃ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

reach \ɹiːt͡ʃ\

  1. Atteindre, parvenir à, aboutir à.
    • She finally reached her goal.
  2. Rallier.
  3. S’aboucher avec.
  4. (Intransitif) Être assez grand pour parvenir à quelque chose.
    • This extension cord won’t reach.
  5. Arriver à.
    • When you reach the next street, turn right.

DérivésModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

  • Reach sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)