Ouvrir le menu principal
Voir aussi : Reach, REACH

Sommaire

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Invariable
reach
\ʁitʃ\

reach masculin

  1. (Anglicisme) (Marketing) Pourcentage de cible ayant été touchée par une campagne marketing.

TraductionsModifier

RéférencesModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’anglo-saxon rǣċan ; apparenté au néerlandais reiken et à l’allemand reichen.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
reach
\ɹiːtʃ\
reaches
\ɹiːtʃ.ɪz\

reach invariable

  1. Portée, atteinte.
    • It’s beyond my reach, but it’s within his reach.
      C’est hors d’atteinte pour moi, mais c’est à sa portée.
    • Ah, but a man’s reach should exceed his grasp, or what’s a heaven for? — (Robert Browning poem: Andrea del Sarto)
      Ah, mais la portée d’un homme devrait dépasser sa prise, sinon à quoi sert le ciel ?

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to reach
\ɹiːtʃ\
Présent simple,
3e pers. sing.
reaches
\ɹiːtʃ.ɪz\
Prétérit reached
\ɹiːtʃt\
Participe passé reached
\ɹiːtʃt\
Participe présent reaching
\ɹiːtʃ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

reach \ɹiːtʃ\

  1. Atteindre, parvenir à, aboutir à.
    • She finally reached her goal.
  2. Rallier.
  3. S’aboucher avec.
  4. (Intransitif) Être assez grand pour parvenir à quelque chose.
    • This extension cord won’t reach.
  5. Arriver à.
    • When you reach the next street, turn right.

DérivésModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

  • Reach sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)