só
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifiersó \Prononciation ?\
Références
modifier- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxii
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierAdverbe
modifiersó \sˈɔ\ (Lisbonne) \sˈɔ\ (São Paulo)
- Seulement, uniquement.
Contava só com ele.
“Meu caro Dom Casmurro, não cuide que o dispenso do teatro amanhã; venha e dormirá aqui na cidade; dou-lhe camarote, dou-lhe chá, dou-lhe cama; só não lhe dou moça.”
— (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017)- “Cher monsieur du Bourru, ne pensez pas que je vous dispense de théâtre demain ; venez et vous dormirez ici en ville ; je vous offre une loge, je vous offre le thé, je vous offre un lit ; mais je ne vous offre pas de fille.”
Prononciation
modifier- Lisbonne : \sˈɔ\ (langue standard), \sˈɔ\ (langage familier)
- São Paulo : \sˈɔ\ (langue standard), \sˈɔ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \sˈɔ\ (langue standard), \sˈɔ\ (langage familier)
- Maputo : \sˈɔ\ (langue standard), \sˈɔ\ (langage familier)
- Luanda : \sˈɔ\
- Dili : \sˈɔ\
- Porto (Portugal) : écouter « só [sˈɔ] »
- États-Unis : écouter « só [sˈɔ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « só [sˈɔ] »
- Brésil : écouter « só [sˈɔ] »
- Braga (Portugal) : écouter « só [sˈɔ] »
- São Paulo (Brésil) : écouter « só [sˈɔ] »
Références
modifier- « só » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « só », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « só », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « só », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage