sieste
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Emprunté à l’espagnol siesta, du latin sexta (hora) (« sixième (heure), midi »), ce repos (certes pris après midi) s'est aussi appelé « méridienne » (étymologiquement, la moitié du jour).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
sieste | siestes |
\sjɛst\ |
sieste \sjɛst\ féminin
- Sommeil auquel on se livre après le déjeuner, pendant la chaleur du jour.
- En attendant la nourriture, nous allâmes faire la sieste ; c’est une habitude qu’il faut prendre absolument en Espagne, car la chaleur, de deux heures à cinq heures, est quelque chose dont un Parisien ne peut pas se faire une idée. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- Les quelques verres de laffitte, que j’avais bu à petits coups, avaient eu l’effet de m’assoupir, et je sentis l’envie de faire une sieste de quinze ou vingt minutes, comme c’est ma coutume après le dîner. — (Edgar Poe, « L’Ange du bizarre », dans Histoires grotesques et sérieuses, 1865, traduction de Charles Baudelaire)
- En Provence, le soleil se lève deux fois. Le matin, comme partout ailleurs. Et après la sieste. Nous ne le fréquentons que dans ses moments de grâce. Nous l’abandonnons quand il fait la roue pour étonner les Parisiens. Mais il nous réserve ce qu’il a de meilleur : ses premières heures et ses derniers moments. — (Yvan Audouard, Audouard raconte Pagnol, Stock, 1973, p. 54)
- Autre possibilité, on estime que nous avons un comptant de sommeil correct et on se lève. Dans ce cas on opte pour une sieste après manger. — (Alexandra Tauziac, Durée idéale, sieste, déconnexion… : comment VRAIMENT profiter des vacances, Sud Ouest, 14/07/2018 → lire en ligne)
- Ma sieste a été interrompue.
- Vous avez fait une longue sieste.
SynonymesModifier
AntonymesModifier
DérivésModifier
Apparentés étymologiquesModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
sieste figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : fatigue, sieste, pause.
TraductionsModifier
- Allemand : Nickerchen (de) neutre, Schläfchen (de) neutre, Mittagsruhe (de) féminin
- Anglais : nap (en) (petit sommeil) ; siesta (en) (sommeil après le déjeuner)
- Croate : popodnevni počinak (hr)
- Espagnol : siesta (es)
- Espéranto : siesto (eo)
- Francoprovençal : clopet (*)
- Grec : σιέστα (el) siésta féminin
- Ido : siesto (io)
- Italien : siesta (it)
- Japonais : シエスタ (ja) shiesuta
- Métchif : som (*), aashtayshihk (*)
- Néerlandais : dutje (nl) neutre
- Occitan : prangièra (oc)
- Russe : сиеста (ru)
- Suédois : siesta (sv), middagslur (sv)
HyperonymesModifier
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe siester | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je sieste |
il/elle/on sieste | ||
Subjonctif | Présent | que je sieste |
qu’il/elle/on sieste | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) sieste |
sieste \sjɛst\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de siester.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de siester.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de siester.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de siester.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de siester.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « sieste [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « sieste [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « sieste [Prononciation ?] »
- France : écouter « sieste [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « sieste [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « sieste [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « sieste [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « sieste [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « sieste [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « sieste [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- sieste sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- « sieste », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage