EspérantoModifier

ÉtymologieModifier

Du latin similis.

Adjectif Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif simila
\si.ˈmi.la\
similaj
\si.ˈmi.laj\
Accusatif similan
\si.ˈmi.lan\
similajn
\si.ˈmi.lajn\

simila \si.ˈmi.la\

  1. Pareil, semblable.

PrononciationModifier

IdoModifier

ÉtymologieModifier

Du latin similis.

Adjectif Modifier

simila \si.ˈmi.la\

  1. Semblable, similaire, pareil.
  2. À l'avenant.
  3. Approchant, ressemblant.

LatinModifier

ÉtymologieModifier

De l’indo-européen commun *sei-[1] (« tamiser ») qui donne le grec σινίον, siníon (« tamis »), σήθω, sêthô (« tamiser »), le slavon сѣть, sětĭ (« filet »), сито, sito (« tamis »), le breton sil (« filtre »), l’allemand Sieb (« passoire »).
Alternativement, il relève de molo (« moudre »), molinus (« moulin ») avec le préfixe s-, de là la variante italienne semolino. Comparer avec semlít (« moudre finement »), semletý (« finement moulu ») en tchèque.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif similă similae
Vocatif similă similae
Accusatif similăm similās
Génitif similae similārŭm
Datif similae similīs
Ablatif similā similīs

simila \Prononciation ?\ féminin

  1. Fleur de farine.

DérivésModifier

Dérivés dans d’autres languesModifier

RéférencesModifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage