stake
Nom commun
modifierstake *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de estache.
Références
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (estache)
Étymologie
modifier- Du vieil anglais staca.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
stake \ˈsteɪk\ |
stakes \ˈsteɪks\ |
stake \ˈsteɪk\
- Pieu.
The surveyor hammered the stake into the ground, marking the edge of the property.
- L’arpenteur planta le pieu dans le sol, repérant le côté de la propriété.
- Crampon.
The mountain climber hammered the stake into the rock cliff.
- L’alpiniste planta le pieu dans la falaise rocheuse.
- Enjeu, mise.
The businessman put up a large stake to be part of the new company.
- L’homme d’affaires misa beaucoup pour faire partie de la nouvelle société.
The gambler needed a banker to put up a large enough stake for the high stakes poker game.
- Le parieur avait besoin d’un distributeur de billets pour miser suffisamment pour la partie de poker à enjeu élevé. (« distributeur de billets » à préciser ou à vérifier)
The stakes are high. We must succeed or else!
- Les enjeux sont élevés. Nous devons réussir ou sinon !
- Gage ; Consigne donnée lorsque, dans une contestation, on est convenu que celui qui perdra paiera à l’autre une somme.
Synonymes
modifier- spike (pieu, crampon)
Dérivés
modifier- at stake (en jeu)
- burn at the stake (bûcher, comme peine de mort)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierVerbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to stake \ˈsteɪk\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
stakes \ˈsteɪks\ |
Prétérit | staked \ˈsteɪkt\ |
Participe passé | staked \ˈsteɪkt\ |
Participe présent | staking \ˈsteɪ.kɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Parier (mettre une somme dans un pari, gager).
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- États-Unis : écouter « stake [steɪk] »