gouet
Français modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1) (Date à préciser) Du latin govesium (« cépage de vigne à vin »)[1]
- (Nom commun 2) (Date à préciser) Du latin gubia (« gouge ») et sa variante guvia, à cause de la forme de la spathe enveloppant l'épi floral.
- (Nom commun 3) Du bas latin guoga ou goia d’où est venu egohine ; lui-même du vieux-francique *Qo (« couper »)[2]
- (Nom commun 4) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom commun 5) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes modifier
Certains auteurs proposent une aphérèse du latin anguis ou une apocope de pergois (ou pragois) elle-même obtenue après ellipse de couteau pergois. [3]
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
gouet | gouets |
\gwɛ\ |
gouet \ɡwɛ\ masculin
- (Viticulture) Variante de gouais (uva rabuscula).
- De nombreux cépages cités ci-après ont totalement disparu du paysage viticole français : cépages de la famille des gouais (gouas, gouet, goet, gois). — (les cépages de l’ancien vignoble du Gâtinais)
Synonymes modifier
Variantes orthographiques modifier
Variantes modifier
Dérivés modifier
Hyponymes modifier
Hyperonymes modifier
Traductions modifier
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
gouet | gouets |
\gwɛ\ |
gouet \ɡwɛ\ masculin
- (Botanique) Plante vivace à tubercule, de la famille des aroïdes, souvent nommée aussi arum.
- Ce fait a été observé dans le gouet d’Italie, par M. Lamarck […] — (François Rozier, Nouveau cours complet d'agriculture théorique et pratique, 1809, à Paris chez Deterville, page 392)
- Les Aroïdées habitent généralement les lieux humides, marécageux, et les bois très-ombragés; elles sont presque toutes âcres, même vésicantes. On distingue dans cette famille le Gouet ou Pied-de-veau (Arum L.), le Calla et l’Acorus. — (J.-P. Lamouroux, Précis de Phytographie ou d'Histoire Naturelle des plantes, Paris, 1828, page 333)
Variantes orthographiques modifier
Synonymes modifier
Hyponymes modifier
- calladion
- gouet à capuchon, Arum arisarum
- gouet à cinq feuilles, Arum pentaphyllum
- gouet à colocase, Arum colocasia
- gouet à crins, Arum crinitum
- gouet dentelé, Arum serratum
- gouet esculent, Arum esculentum
- gouet à deux couleurs, Arum bicolor
- gouet à feuilles de balisier, Arum cannafolium
- gouet à feuilles déchirées, Arum lacerum
- gouet à feuilles de nymphée, Arum nymphaifolium
- gouet à feuilles de scorsonère, Arum tenuifolium
- gouet à feuilles d’héllébore, Arum helleborifolium
- gouet à feuilles ovales, Arum ovatum
- gouet à fleurs pourpres, Arum venosum
- gouet à grandes feuilles, Arum grandifolium
- gouet à grosses racines, Arum macrorrhison
- gouet à longue pointe, Arum dracuntium
- gouet arborescent, Arum arborescens
- gouet à trois feuilles, Arum triphyllum
- gouet cornu, Arum proboscideum
- gouet de la Cochinchine, Arum cucullatum
- gouet de Virginie, Arum virginicum
- gouet d'Italie, Arum italicum
- gouet divergent, Arum divaricatum
- gouet gobe-mouche, Arum muscivorum
- gouet graminé, Arum gramineum
- gouet grimpant, Arum scandens
- gouet lingulé, Arum lingulatum
- gouet maculé ou gouet commun dit aussi pied-de-veau, pain de serpent, herbe à vipère, Arum maculatum
- gouet mucroné, Arum mucronatum
- gouet nain, Arum pumilum
- gouet Nanjo, Arum ringens
- gouet oreillé, Arum auritum
- gouet peint, Arum pictum
- gouet pélerin, Arum peregrinum
- gouet pinnatifide, Arum pinnatifidum
- gouet rouge-noir, Arum atro-rubrum
- gouet sagitté, Arum sagittafolium ou chou caraïbe
- gouet serpentaire ou serpentaire commune, Arum dracunculus ou Dracunculus vulgaris
- gouet spirale, Arum spirale
- gouet très petit, Arum minutum
- gouet trilobé, Arum tribolatum
- gouet tripartite, Arum tripartitum
- gouet varié, Arum variegatum
- gouet vénéneux, Arum seguinum
- gouet violet, Arum violaceum
- gouet xanthorrhise, Arum xanthorrhizon
Hyperonymes modifier
Dérivés modifier
Traductions modifier
fleur
- Allemand : Aronstab (de)
- Anglais : Cuckoo-pint (en), Lords-and-ladies (en)
- Basque : suge-belarr (eu), suge-gerezi (eu) (navarro-labourdin)
- Breton : troad-leue (br)
- Gallo : baratte (*)
- Occitan : gascon : coucurot (oc), coucouroc (oc), couqueroun (oc), coucuroc (oc) ; guyenne : capouchoun (oc), figueiroun (oc)
- Poitevin-saintongeais : birette (*)
Nom commun 3 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
gouet | gouets |
\gwɛ\ |
gouet \ɡwɛ\ masculin
- (Agriculture) Grosse serpe, parfois à long manche, pour défricher, élaguer, etc.
- Ceux-ci avaient leur place, une fois pour toutes, suspendus aux clayonnages des murs : la serpe tranchante comme un rasoir pour la rame et les bourrées, le lourd gouet de fer à mincer la charbonnette, et cotret, le long gojard à manche pour approcher l’épine noire et débroussailler et puis la grosse panoplie […] — (les Bauchetons de Puisaye)
- (Viticulture) Couteau à lame fixe de certaines régions.
- Ces tâches souvent pénibles étaient exécutées manuellement […] : gouet pour l’épointage des échalas, […] — (Georges Bertheau, Vieux métiers et pratiques oubliées à la campagne, A contrario, 2005, page 105)
Il y avait donc les coupeurs, qui, d’un geste sec de leur gouet, tranchaient la tige des lourdes grappes de raisin aramon, lesquelles tombaient dans leurs panières. Celles-ci, une fois remplies, étaient déversées dans les bacholes, larges hottes de zinc — certaines étaient d’osier — déjà assujetties aux épaules des porteurs.
— (Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre 4)
Variantes modifier
- goua, goui, goye (\ɡɔj\) dans certains français régionaux, berrichon, franco-provençal, wallon, etc.
Synonymes modifier
serpe :
petit couteau :
Dérivés modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
Traductions modifier
serpe
- Basque : aiotz (eu) (navarro-labourdin)
- Bourbonnais : crouèssant-gouet (*) (forme de la Sologne)
- Bourguignon : gouette (*)
- Corse : pinnatu (co), farrettu (co)
- Franc-comtois : goïot (*), gouisot (*), goyard (*) ; gouesse (*) (dans le Doubs-Ognon)
- Francoprovençal : goillot (*), goisse (*), gouisse (*) (en Bresse) ; goëze (*) (dans le Genevois) ; gouillarde (*), goy (*), goye (*), gouyère (*) (dans le Forez)
- Latin : culter (la) masculin
- Mayennais : gwe (*)
- Occitan : provençal : poudadouire (oc) ; auvergnat : gouillat (oc)
- Orléanais : goua (*) (dans le Blaisois), goui (*) (dans le Gâtinais), volant (*) ou volin (*) (dans le Vendômois)
- Percheron : gouisot (*), sermiau (*), serpier (*)
- Picard : courbet (*) (dans l’Avesnois), foeqhò (*) masculin
- Poitevin-saintongeais : croissant à main (*), serpiao (*), serbiao (*) (parler maraîchin)
- Sarthois : sarbiau (*)
Nom commun 4 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
gouet | gouets |
\gwɛ\ |
gouet \ɡwɛ\ masculin
- (Bourgogne) Étui plein d’eau contenant la pierre à aiguiser.
- Ils avancent en cadence, versant l’andin d’un grand geste magnifique ; par moments, ils se redressent tous ensemble, mettent la lame en l’air, passent tous le bras gauche sur le dos de la lame comme on prend un camarade par l’épaule et, de la main droite, sortent la pierre du gouet, cet étui de corne, de bois ou de cuir où elle est maintenue humide par une poignée d’herbes mouillées. — (Henri Vincenot, La Billebaude, 1978, page 183)
Synonymes modifier
- coudiare (bourbonnais d’Archignat)
Traductions modifier
étui
Nom commun 5 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
gouet | gouets |
\gwɛ\ |
gouet \ɡwɛ\ masculin
- (Rare) (Sarthe) Récipient muni d’un long manche servant à prélever un liquide.
- Ici en Sarthe, les termes «gouet» ou «vide-buée» sont utilisés. Le vide-buée sert à la lessive du linge. Le gouet sert à tout, de l’eau au purin. — (outils anciens - arts populaires, forum)
Synonymes modifier
Traductions modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « gouet [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- gouet sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- ↑ Henri Stein et Jean Hubert, Dictionnaire topographique du département de Seine-et-Marne, Paris, 1954
- ↑ Antoine Court de Gébelin, Monde primitif analysé et comparé avec le monde moderne, tome cinquième, à Paris chez Durand, 1787, page 517
- ↑ Œuvres de Rabelais, à Paris chez dalibon, 1823, page 78
- ↑ Rémy Nainsouta, Écrits créoles, chez Karthala, 2004, page 156
Ancien français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
gouet *\Prononciation ?\
- Serpe assez forte pour tailler les paisseaux, faire les fagots.
- Icelluy Perrot prist un gouet qui estoit a sa courroie. — (Godefroy, Arch. JJ 160, pièce 149, 1405)
Références modifier
- [1] Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Occitan modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
gouet \Prononciation ?\
Variantes modifier
Références modifier
Tourangeau modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
gouet \Prononciation ?\ masculin
- (Sens inconnu) ….
Références modifier
- Auguste Brachet, Vocabulaire tourangeau, Romania, 1872, page 88 → [voir en ligne]