émanciper
Étymologie
modifier- Du latin emancipare.
Verbe
modifierémanciper \e.mɑ̃.si.pe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’émanciper)
- Libérer.
Un modèle de bourgeois d'État, comme il devait en exister, quelques années avant la Révolution française, ces bourgeois érudits qui souhaitaient, coûte que coûte, émanciper le pays de sa noblesse avachie et profiteuse.
— (Pierre-Louis Basse, Le flâneur de l’Élysée, éd. Stock, 2017, Saison 2 : Tenir)- (Sens figuré) La sainteté des femmes est inconciliable avec les devoirs et les libertés du monde. Émanciper les femmes, c'est les corrompre. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- (Droit) Mettre un fils ou une fille hors de la puissance paternelle.
Se faire émanciper.
- (Droit) Mettre un mineur en état de jouir de ses revenus, à l’âge et suivant les formes déterminés par la loi.
Ce père a émancipé son fils. - Ce mineur a été émancipé par le conseil de famille. - Un mineur est émancipé de plein droit par le mariage.
Ils avaient, disait-elle, consenti à ce mariage, bien qu’à vingt-deux ans Phili eût dissipé déjà une jolie fortune dont il avait joui très tôt (comme il était orphelin et sans parents proches, on avait dû l’émanciper).
— (François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 152)Partisan de la majorité à dix-huit ans (puisqu'à cet âge il y a des filles qui ont déjà des enfants et des garçons susceptibles de se faire tuer : ce qui dans les deux cas mérite bien la citoyenneté) j'ai toujours dit aux enfants que je les émanciperais à la première requête.
— (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, pages 177-178)
Apparentés étymologiques
modifierTraductions
modifier- Allemand : emanzipieren (de), befreien (de)
- Anglais : emancipate (en)
- Espagnol : emancipar (es), liberar (es), independizar (es)
- Espéranto : emancipi (eo)
- Féroïen : loysa úr ófrælsi (fo), fría (fo)
- Haut-sorabe : emancipować (hsb)
- Ido : emancipar (io)
- Italien : emancipare (it)
- Néerlandais : emanciperen (nl), mondig verklaren (nl), ontvoogden (nl)
- Portugais : emancipar (pt)
- Suédois : emancipera (sv)
- Vietnamien : phong thich (vi)
Prononciation
modifier- \e.mɑ̃.si.pe\
- France (Lyon) : écouter « émanciper [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « émanciper [Prononciation ?] »
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (émanciper), mais l’article a pu être modifié depuis.