Caractère

modifier
  • Composés de dans le ShuoWen :
  • Forme alternative :

En composition

modifier

À droite : ,

En haut : ,

En bas :

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

modifier
  • KangXi: 0139.020
  • Morobashi: 01961
  • Dae Jaweon: 0315.100
  • Hanyu Da Zidian: 10335.010
Tracé du sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

modifier
Simplifié
Traditionnel

Nom commun

modifier
Simplifié
Traditionnel

zhì \ʈ͡ʂʐ̩˥˩\ (simplifié)

  1. Système.
Simplifié
Traditionnel

zhì \ʈ͡ʂʐ̩˥˩\ (simplifié)

  1. Fabriquer.
  2. Concevoir, élaborer.
  3. Contrôler.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

modifier

Prononciation

modifier

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

modifier


Prononciation

modifier

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

modifier

(chế, chẽ) Se confond souvent avec [1]

Nom commun

modifier

(chế)

  1. Les lois[1].
  2. Le deuil[1].

Références

modifier
  1. 1 2 3 4 5 6 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 79 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org