Voir aussi : band

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

Apparentés à binden, « lier, relier », le premier Band désigne au départ ce qui (re)lie, le second un ouvrage relié. Le troisième, comme l’indiquent sa prononciation et son pluriel, est emprunté à l’anglais band.

Nom commun 1 Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Band
\ˈbant\
die Bänder
\ˈbɛndɐ\
Accusatif das Band
\ˈbant\
die Bänder
\ˈbɛndɐ\
Génitif des Bands
\ˈbants\
ou Bandes
der Bänder
\ˈbɛndɐ\
Datif dem Band
\ˈbant\
ou Bande
den Bändern
\ˈbɛndɐn\

Band \bant\ neutre

  1. Ruban.
  2. Bande sonore.
    • Ich habe ein Band aufgenommen.
      J’ai enregistré une bande.
  3. Tapis roulant.

ComposésModifier

PrononciationModifier

  • (Région à préciser) : écouter « Band [bant] »

Nom commun 2Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Band
\ˈbant\
die Bände
\ˈbɛndə\
Accusatif den Band
\ˈbant\
die Bände
\ˈbɛndə\
Génitif des Bands
\ˈbants\
ou Bandes
der Bände
\ˈbɛndə\
Datif dem Band
\ˈbant\
ou Bande
den Bänden
\ˈbɛndən\

Band \bant\ masculin

  1. Tome, volume.
    • Schillers Werke in zehn Bänden.
      Les œuvres de Schiller en dix volumes.
    • (Familier) Darüber könnte man Bände reden, erzählen, schreiben!
      On pourrait en dire long à ce sujet !
    • Das spricht Bände!
      Ça en dit long !

Nom commun 3Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Band
\bɛːnt\
die Bands
\bɛːnts\
Accusatif die Band
\bɛːnt\
die Bands
\bɛːnts\
Génitif der Band
\bɛːnt\
der Bands
\bɛːnts\
Datif der Band
\bɛːnt\
den Bands
\bɛːnts\

Band \bɛːnt\ féminin

  1. Groupe musical.

PrononciationModifier

  • (Région à préciser) : écouter « Band [bɛːnt] »