« tôi » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Création : {{voir/toi}} == {{=vi=}} == {{-étym-}} {{ébauche-étym|vi}} {{-nom-|vi}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron|toj|vi}} # Servant. {{-pronom-pers-|vi}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron|toj|... |
(Aucune différence)
|
Version du 11 septembre 2010 à 20:38
Vietnamien
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tôi \toj\
- Servant.
Pronom personnel
tôi \toj\
- Je.
Vocabulaire apparenté par le sens
Nombre | Personne | Genre | Vietnamien |
---|---|---|---|
Singulier | 1re | - | tôi, ta |
2e | - | bạn | |
3e | Masculin | ông ấy | |
Féminin | cô ấy | ||
Pluriel | 1re | - | chúng toî, chúng ta |
2e | - | các bạn | |
3e | - | họ, chúng | |
Homme < 18 ans | Toutes | Masculin | em |
Homme < 50 ans | Toutes | Masculin | anh |
Femme < 45 ans | Toutes | Féminin | chị |
Homme > 50 ans | Toutes | Masculin | ông |
Femme > 45 ans | Toutes | Féminin | bà |